Примеры в контексте "Less - Реже"

Примеры: Less - Реже
However, on routes and carriers less frequently booked by the United Nations, such privileges may not be accorded. Однако на тех маршрутах и в тех компаниях, которыми Организация Объединенных Наций пользуется реже, подобные привилегии могут не предоставляться.
Several factors contribute to this phenomenon: women work more often in sectors where salaries are lower and where they have less access to senior positions. Это объясняется несколькими факторами: женщины работают чаще в секторах с менее высокой оплатой труда и реже занимают руководящие должности и т.д.
The less experience we have with them, the more glamorous they are. Чем реже мы ими пользуемся, тем они более гламурные.
Although Shaba is greener than Samburu, game species such as Masai giraffes and Grant's zebras are less common. Хотя Шаба намного зеленее Самбуру, зебры и жирафы встречаются здесь гораздо реже.
The less experience we have with them, the more glamorous they are. Чем реже мы ими пользуемся, тем они более гламурные.
Outside Gorny Badakhshan, such shelling was carried out in the area of Pyanj, although less frequently than in the past. За пределами Горного Бадахшана подобные артиллерийские обстрелы велись в районе Пянджа, хотя это происходило и реже, чем в прошлом.
The survey indicated that special transport, when available, is most often provided for the purpose of education and less frequently for recreational purposes. Результаты обследования указывают на то, что специальный транспорт, там, где он имеется, чаще всего предоставляется для целей, связанных с образованием, и реже - в целях организации досуга.
There is a general feeling that future "Environment for Europe" ministerial conferences should be held somewhat less frequently than in the past to allow more time to prepare substantive policy issues for ministers. Сейчас в целом сложилось мнение, что в будущем встречи на уровне министров по тематике "Окружающая среда для Европы" должны проводиться несколько реже, чем раньше, что позволит отвести больше времени на подготовку основных политических вопросов для их рассмотрения министрами.
With the end of the cold war, however, offsetting assistance may be offered less frequently in future episodes and in smaller quantities than before. Однако с окончанием "холодной войны" компенсирующая помощь будет, возможно, предоставляться реже и в меньших объемах, чем раньше.
The disorders become more frequent towards the early retirement age and grow less frequent among the elderly. Такие расстройства чаще проявляются при приближении к пенсионному возрасту и реже у более пожилых людей.
In short, more law, rather than less, is needed to help stem the violence. Одним словом, чтобы остановить насилие, международное право должно применяться чаще, а не реже.
Because of its success, it has had to meet less frequently in recent years. Благодаря достигнутым в этой области успехам в последние годы совещания по обзору проводятся реже.
The working relationship between organizations of the United Nations system and their implementing partners is based mainly on partnership and less often on contractual terms. Рабочие взаимоотношения организаций системы Организации Объединенных Наций и их партнеров-исполнителей основываются чаще на партнерстве и реже на соглашениях.
Although women were better qualified than men, they made less use of refresher training and retraining, thus reducing their competitiveness on the job market. Несмотря на более высокий уровень подготовки женщин по сравнению с мужчинами, они реже поступают на курсы переподготовки и повышения квалификации, что снижает их конкурентоспособность на рынке труда.
Most of the material for the Russian report arrives electronically, chiefly by e-mail - less frequently, on diskette. Материалы для включения в государственный доклад РФ поступают электронном виде, в основном по электронной почте, реже - на дискетах.
Employment statistics are available, for a limited number of countries and limited years, for government or, less often, the entire public sector. Имеются лишь данные о числе занятых - по ограниченному числу стран и не за все годы - в органах государственного управления или, что встречается реже, во всем государственном секторе.
Although this rule is less frequently used than rule 92, it can still contribute to a substantial shortening of the trial. Хотя это правило применяется реже, чем правило 92, оно все же может существенным образом содействовать сокращению сроков разбирательств.
The terms decent work and exploitative work are commonly used in international labour conventions and domestic law, but less commonly in human rights instruments. Выражения "достойный труд" и "эксплуатируемый труд" широко используются в международных конвенциях по вопросам труда и внутреннем законодательстве, однако реже встречаются в договорах по правам человека.
In contrast, the epidemiological method also accounts for expected changes in disease patterns, although it is applied less frequently because of data limitations. Еще один подход предусматривает также и учет ожидаемых изменений в тенденциях, связанных с заболеваемостью, но применяется реже ввиду ограниченности данных.
In many cultures, the status of women with disabilities is negatively affected by the fact that they less frequently get married and have children. Во многих странах отрицательное воздействие на положение женщин-инвалидов оказывает тот факт, что они реже выходят замуж и имеют детей.
As a result, seizures of opium and morphine, which are less frequently trafficked, decreased in 2000 and 2001. В результате, в 2000 и 2001 годах объем изъятий опия и морфина, которые теперь реже находятся в незаконном обороте, сократился.
Prenatal care is less frequent among indigenous and peasant women, who receive an average of two and three prenatal check-ups respectively. Женщины из числа коренного населения и крестьянки реже проходят пренатальный контроль: 2 и 3 медицинских осмотра, соответственно.
Now which pinkie do you use less? Какой мизинец ты реже всего используешь?
In the more highly educated and higher income group such problems are less frequent. Лица, относящиеся к более образованным и зажиточным категориям населения, гораздо реже сталкиваются с такими проблемами.
Meanwhile what had seemed a gradual but hopeful trend towards a world with fewer and less deadly wars may have halted. Между тем процесс, который казался пусть постепенным, но обнадеживающим движением к миру, в котором войны становятся все реже и все менее смертоносными, по-видимому, остановился.