| Girls and women are less likely than boys and men to play organised sport. | Девочки и женщины реже, чем мальчики и мужчины, занимаются организованными видами спорта. |
| Women drank less often than men but, unlike men, increased the frequency with which they drank. | Хотя женщины потребляют алкоголь реже мужчин, в отличие от них они увеличивают частотность потребления алкоголя. |
| Towards the end of the month militia attacks became less frequent. | К концу месяца нападения вооруженных формирований стали совершаться реже. |
| Fires due to mechanical or electrical defects now occur less frequently and carrying out periodical checks on vehicles can minimize the risk. | В настоящее время стали реже происходить пожары по причине механических или электрических неисправностей, а проведение периодических технических осмотров транспортных средств может свести опасность их возникновения к минимуму. |
| Allegations not involving staff members have been reported less frequently. | Утверждения, не касающиеся сотрудников, делались реже. |
| Pupil self-administration dealt chiefly with behaviour and discipline, and less frequently with the content and method of teaching. | Система самоуправления учащихся затрагивает главным образом поведение и дисциплину и реже - программу и методы обучения. |
| Immigrant stock data were less frequent than flow data, with only two countries able to provide information about immigrants' parents. | Данные о контингенте мигрантов поступали реже, нежели данные о потоках, и лишь две страны смогли представить информацию о родителях иммигрантов. |
| Even less frequently have police authorities turned them over to the Public Prosecutor's office. | Еще реже полицейские власти передают ответственных за такие нарушения в распоряжение органов прокуратуры. |
| They were also less likely to make use of the health care system, except in cases of emergency. | Кроме того, они реже пользуются услугами системы здравоохранения, за исключением чрезвычайных ситуаций. |
| The dissemination of absolute figures is common for statistics published at annual or less frequent intervals. | Как правило, в виде абсолютных показателей распространяются статистические данные, публикуемые на ежегодной основе или еще реже. |
| Gender- sensitive programmes were less common. | Программы с учетом гендерных факторов осуществляются реже. |
| Existing national legislation was reported less often as an area causing problems than all of the other areas. | Реже по сравнению со всеми другими областями, создающими проблемы, отмечалось действующее национальное законодательство. |
| The decrease is attributable to less frequent overnight stays resulting in savings in subsistence costs for air crew. | Сокращение расходов по этому разделу обусловлено тем, что экипажи воздушных судов реже оставались ночевать за пределами своей основной базы, что позволило сэкономить средства, предназначенные для выплаты суточных. |
| Protracted conflicts or eruptions of wars occur less between independent States and more internally within them. | Затяжные конфликты и вспышки военных действий реже происходят между независимыми государствами и чаще в пределах их границ. |
| That Office was said rarely to investigate allegations of torture, and even less frequently to prosecute police officers allegedly responsible. | Сообщается, что прокуратура редко расследует жалобы о применении пыток и еще реже преследует в судебном порядке виновных сотрудников полиции. |
| SNPRMs are issued significantly less frequently than ANPRMs. | СНПРМ выпускаются значительно реже, чем АНПРМ. |
| Sewage overflows in certain residential areas, where household and other waste accumulate because they are collected less often. | В некоторых жилых кварталах не работает канализация и накапливается бытовой и иной мусор, потому что его стали реже вывозить. |
| Success in the real world, of course, is often less well remembered than some of the setbacks that we encounter. | Конечно, в реальном мире успехи запоминаются гораздо реже, чем некоторые неудачи, которые нас постигают. |
| The third major area for IT application in developing countries - public information disclosure and participation - is found less frequently. | Примеры третьего важного направления использования информационной технологии в развивающихся странах - для целей распространения общественной информации и обеспечения участия - встречаются реже. |
| One delegation drew attention to the fact that elections were held less frequently, suggesting a deterioration of democratic procedures. | Одна делегация обратила внимание на то, что выборы проводятся реже, что может свидетельствовать о нарушениях демократических процедур. |
| The survey found that companies sometimes cooperated with non-governmental organizations and, less frequently, with government agencies. | В результате обследования было обнаружено, что компании иногда сотрудничают с неправительственными организациями и реже - с государственными ведомствами. |
| Experience showed that aggressive behaviour was less common when inmates were kept occupied for a large part of the day. | Опыт показывает, что агрессивное поведение встречается реже, если заключенные чем-то заняты на протяжении большей части дня. |
| That practice, which was still permitted under the 1961 legislation on criminal procedures, was now far less frequent. | Такая практика, которая еще разрешена по законодательству 1961 года в уголовных процедурах, сейчас применяется гораздо реже. |
| Nowadays, such boasts are heard far less frequently. | В настоящее время такое хвастовство слышится намного реже. |
| In practice problems of continuous nationality arise less in the case of corporations than with natural persons. | На практике проблемы непрерывности гражданства или национальности в случае корпораций возникают реже, чем в случае с физическими лицами. |