Примеры в контексте "Less - Реже"

Примеры: Less - Реже
Major and high-risk operations would be audited more frequently and others less frequently; Ревизия крупных операций и операций, связанных с повышенными рисками, будет проводиться чаще, тогда как проверка других операций будет проводиться реже;
All these devices have been successfully tested in different countries in America, Asia and Europe, and work very well: technical failures are exceptional, and clearly less frequent than with manual tolls. The only great Все эти средства были успешно апробированы в различных странах Америки, Азии и Европы и функционируют весьма надежно: технические неисправности относятся к разряду исключений и происходят реже, чем в случае механических пунктов взимания дорожной пошлины.
As the most frequent reason for non-participating in any form of education, women, more often than men, state language difficulties and family responsibilities; less frequent than men, women state reasons as excessive work load and lack of education. Среди причин неучастия в любых формах обучения женщины гораздо чаще, чем мужчины, называли языковые трудности и семейные обязанности; реже, чем мужчины, женщины в качестве причин указывали чрезмерную рабочую нагрузку и отсутствие образования.
The first consists of comments on the draft articles as a whole, with observations on the overall economy of the text, or proposing the deletion of certain topics or issues, or, less often, the inclusion of new topics. Первая категория - это комментарии по проектам статей в целом с соображениями в отношении общей структуры текста или предложениями об исключении некоторых тем или вопросов или, что реже, о включении новых тем.
Migrants and women are often the first workers to be laid off, both because the industries in which they predominate are those most affected by the crisis and because both of those groups of workers are less unionized and therefore easier to dismiss. Первые, кого чаще всего увольняют, - это мигранты и женщины, поскольку отрасли, в которых они преимущественно работают, в наибольшей степени оказываются затронутыми кризисом и поскольку эти группы работников реже вступают в профсоюзы, а потому их легче уволить.
The data from the survey "Gender Barometer" concerning health gives rise to the conclusion that men more frequently describe their health condition as excellent and that they describe it as poor less frequently than women. Касающиеся темы здоровья данные обследования "Гендерный барометр" говорят о том, что мужчины чаще, чем женщины оценивают состояние своего здоровья как отличное и реже как оставляющее желать лучшего.
Individuals with the lowest level of education seek primary health care help less frequently and are more frequently hospitalised, which indicates the fact that they seek medical help only when their disease has further advanced. Лица с наиболее низким уровнем образования реже обращаются в учреждения первичной медицинской помощи и чаще попадают в больницы, что указывает на то, что они обращаются за медицинской помощью только тогда, когда их болезнь значительно обострилась.
However, technical support was provided to judicial authorities on a weekly or more frequent basis in 8 departments and less frequently in 2 departments Однако в восьми департаментах техническая поддержка оказывалась судебным органам каждую неделю или чаще, а в двух департаментах - несколько реже
Taking into account that women are less economically active and with lower average incomes than those of men are (see, table added to paragraph 151), a lower proportion of women than men request and receive loans of various types. В силу того, что женщины менее активны в экономическом плане и имеют меньший средний доход, чем мужчины (см. таблицу, помещенную после пункта 151), женщины реже, чем мужчины, запрашивают и получают кредиты различного рода.
In the biennium 1998-1999, there have been fewer retirees (14 per cent less) engaged in the Professional and higher level categories and more (by 9 per cent) under contract as consultants and individual contractors than in 1996-1997. В двухгодичный период 1998 - 1999 годов вышедших в отставку сотрудников реже назначали на должности категории специалистов и выше (на 14 процентов) и чаще привлекали по контрактам в качестве консультантов и индивидуальных подрядчиков (на 9 процентов), чем в период 1996 - 1997 годов.
For the most part the branches organize classes for pupils in grades 1 to 4, and rarely for less or more grades, although occasionally even for the entire scale of grades 1 to 8. В большинстве таких отделений для детей организованы классы с первого по четвертый, реже - более старшие классы, хотя в иных есть все классы, вплоть до восьмого.
The Deputy Special Representative of the Secretary-General held 11 regular meetings with the Deputy Prime Minister, although with less than weekly frequency due to extensive travel by the Deputy Prime Minister Заместитель Специального представителя Генерального секретаря провел 11 периодических совещаний с заместителем премьер-министра; такие совещания, однако, проводились реже, чем раз в неделю, из-за напряженного графика поездок заместителя премьер-министра
United States firms also rank communities lower than Japanese firms, while Japanese firms include countries of operation in their policies and practices far less frequently than companies from other regions. Компании Соединенных Штатов также в меньшей степени ценят роль общин, чем японские компании, тогда как японские компании гораздо реже учитывают интересы стран, в которых осуществляется оперативная деятельность в своей политике и стратегиях, чем компании других регионов;
Less common forms of assistance included the provision of software and financial aid. Реже помощь оказывалась в форме предоставления программного обеспечения и финансового содействия.
Less commonly, a Union Council may be part of a City District. Реже, союзный совет является частью городского округа.
Less commonly reported were efforts to control other infections and parasites. Реже сообщают об усилиях по борьбе с другими инфекционными и пара-зитарными заболеваниями.
Less frequent are requests concerning specific procurement or recruitment modalities for programmes or projects financed from trust funds. Реже поступают просьбы, касающиеся конкретных схем закупок или найма персонала для программ или проектов, финансируемых за счет целевых фондов.
Less frequently reported are the particular risks that conflict poses for older persons and persons with disabilities. Реже сообщается о тех конкретных опасностях, которые конфликты создают для престарелых и инвалидов.
You know, I've seen vegas magicians disappear Less than you. Я видел, как в Вегасе фокусники исчезают реже, чем ты.
Less frequently discussed were policies and measures for carbon stored in soil, possibly as a result of the greater uncertainties in the inventory data. Реже упоминались политика и меры в отношении углерода, накопленного в почве, возможно, из-за большей неопределенности кадастровых данных.
Less common are Larix griffithiana, Larix potaninii, Pinus wallichiana, and Taxus baccata. Реже встречаются Larix griffithii, Larix potaninii, Сосна гималайская (Pinus wallichiana), Тис ягодный (Taxus baccata).
Less often, occurs as an admixture in pine and larch forests, in the European part in broad-leaved forests, in mountains of southern Siberia in lime forests. Реже встречается как примесь в сосновых и лиственничных лесах и в европейской части в широколиственных, в горах Южной Сибири в липовых лесах.
Sometimes more frequently, sometimes less. Иногда чаще, иногда реже.
When less was more. Что бывает ещё реже.
You come less and less often. Ты приходишь всё реже.