| Unfortunately, we must note that this notion of solidarity, which has become an agreed formula in official declarations, is acted upon less and less in any concrete way. | К сожалению, мы должны отметить, что это понятие солидарности, которое стало принятым термином в официальных заявлениях, все реже воплощается в какие-либо конкретные дела. |
| Declines in food expenditures by middle- and low-income households have forced children and adults to eat less frequently and less diverse and nutrient rich foods. | В результате снижения расходов на питание в семьях со средним и низким уровнями доходов дети и взрослые стали питаться реже и потреблять менее разнообразные и менее богатые питательными веществами продукты. |
| Due to their intended goal, such dedicated mobile websites could offer less information, including legally relevant one, and could also be updated less frequently, than their conventional equivalents. | Такие специализированные веб-сайты в силу своего предназначения могут содержать меньший объем информации, в том числе юридически значимой, и обновляться реже, чем их традиционные аналоги. |
| He's eager to see her but during summer she writes less and less. | Он хотел видеть ее, но она отвечала ему все реже и реже. |
| Less and less over time, of course. | Со временем, конечно, всё реже и реже. |
| Polygamy was less common than it had been in the past. | Полигамия встречается реже, чем это имело место в прошлом. |
| The possibility to grant to cooperating offenders immunity from prosecution was less frequently reported. | О возможности предоставления правонарушителям, сотрудничающим с правоохранительными органами, иммунитета от уголовного преследования сообщалось реже. |
| Older people are significantly less often faced with problems such as debt. | Пожилые люди значительно реже сталкиваются с проблемой задолженности. |
| Meetings at the level of heads of agencies have been less frequent. | Реже проводятся совещания на уровне руководителей учреждений. |
| Since then a little that has exchanged, unless in a field the modern person leaves all less often. | С тех пор мало что поменялось, разве что в поле современный человек выходит всё реже. |
| They also are less likely to have access to legal counsel than men. | Они также реже, чем мужчины имеют возможность обратиться к адвокату. |
| Also, because this optimization is done less often than with other tree data structures, the optimization can be more extensive. | Кроме того, поскольку такая оптимизация проводится реже, чем у других древовидных структур данных, выигрыш может быть ещё больше. |
| Its main task is suppression of noise as small bright lines, red or blue color, less often green. | Его главная задача - это подавление шума в виде небольших ярких линий, красного или синего цвета, реже зеленого. |
| Tumors, infections, and inflammatory processes can cause lesions within the orbit and, less commonly, the optic canal. | Опухоли, инфекции и воспалительные процессы могут вызвать повреждения в орбите и, реже, зрительного канала. |
| Newcomers are also less likely to make use of many social services. | Иммигранты также реже используют многие социальные услуги. |
| The assessment and results parts of the specification are less widely used. | В оценочной же части и части результатов спецификация используется много реже. |
| However, lamb and goat are less commonly used than in the cuisines of northern or western China. | Однако баранина и козлятина используются реже, чем в кухнях северного или западного Китая. |
| Rotavirus is a less common cause in adults due to acquired immunity. | У взрослых ротавирус встречается реже благодаря приобретённому иммунитету. |
| PION is less common than Anterior Ischemic Optic Neuropathy (AION). | PION встречается реже, чем передняя ишемическая оптическая нейропатия (AION). |
| Zuccari's easel pictures are less common than his decorative frescoes. | Мольберты Цуккаро встречаются реже, чем его декоративные фрески. |
| Since the beginning of the 1990s Koltakov starred in the movies less often. | С началом 1990-х Колтаков снимался в фильмах реже. |
| These tours are available 5 days a week in summer and less frequently during other months. | С 1998 года туда можно подняться в составе экскурсии пять дней в неделю летом, и реже в остальные месяцы. |
| Countries that operate a parliamentary system of government are less likely to employ term limits on their leaders. | Страны с парламентской системой реже используют ограничения сроков правления для своих лидеров. |
| This button brings up a dialog box with further, less commonly used, options. | Эта кнопка вызывает окно диалога с другими, реже используемыми опциями. |
| During the 1890s Saint-Saëns spent much time on holiday, travelling overseas, composing less and performing more infrequently than before. | За 1890-е годы Сен-Санс провёл много времени на отдыхе, путешествовал за рубежом, сочиняя все меньше и реже, чем раньше. |