These young people are less likely to be included in whatever mainstream or disability-specific services and programmes exist for youth, compounding the marginalization and discrimination already encountered. |
Эти юноши и девушки реже включаются в любые ориентированные на молодежь программы, предназначенные для основной массы населения или инвалидов, и получают соответствующие услуги, что усугубляет их маргинализацию и дискриминацию. |
They are being housed and cared for less frequently by younger family members than before. |
Они все реже, чем прежде, проживают совместно с более молодыми членами семьи, и за ними все реже и реже осуществляется уход. |
But she didn't dare see hit less regularly. |
Но она не смела видеться с ним реже, |
I see you less, not more. |
Я вижу тебя реже, не больше |
Or should I see him less? |
Или я должна видеть его реже? |
Don't you dare walk down the street anything less than proud to be who you are. |
Разве ты не рискуешь ходить реже по улицам чем гордится быть тем, кто ты есть. |
This called for an exchange of not only good experience but also of failures and mistakes, which unfortunately were usually far less publicized and discussed. |
Это указывает на необходимость обмена не только позитивным опытом, но и информацией о допущенных промахах и ошибках, которые, к сожалению, затрагиваются и обсуждаются, как правило, намного реже. |
A higher than average proportion of single women and single parents has needed social assistance less frequently than all recipient households on average. |
Одинокие женщины и одинокие родители, доля которых превышала средние показатели реже нуждались в социальной помощи по сравнению со всеми домохозяйствами-получателями в среднем. |
The Special Rapporteur notes that, as a result of geographical isolation and marginalization, indigenous children are less likely to access education in comparison to non-indigenous populations. |
Специальный докладчик отмечает, что в результате географической изоляции и маргинализации дети из числа коренных народов реже имеют доступ к образованию по сравнению с представителями некоренного населения. |
Women are also less likely to participate in the labour force than men because they must have male spouse permission to do so. |
Женщины также гораздо реже, чем мужчины, участвуют в производительном труде, поскольку для этого им необходимо разрешение мужа. |
In almost all of such cases, which are less common than those in secondary school, older men have impregnated the young girls. |
Практически во всех этих случаях, которые происходят значительно реже, чем в средней школе, виновниками беременности были мужчины старшего возраста. |
Shortage of resources, however, means that sectors of less risk, and therefore lower priority for oversight, will be audited on a cycle that will cover most activities in these sectors only every five or six years, or perhaps even less frequently. |
Однако нехватка ресурсов означает, что сектора меньшего риска и, следовательно, меньшей приоритетности с точки зрения надзора будут контролироваться с периодичностью, которая позволит охватывать большинство мероприятий в этих секторах лишь каждые пять или шесть лет или, может быть, еще реже. |
However, it featured less and less in the jurisprudence and had been replaced to a large extent by the standards of justice set forth in international human rights instruments, particularly article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. |
Однако он все реже встречается в судебной практике, и на смену ему в значительной степени приходят стандарты отправления правосудия, установленные в международных договорах, касающихся прав человека, в частности в статье 14 Международного пакта о гражданских и политических правах. |
The data on employment by completed level of education suggests that a higher proportion of employed women are in careers requiring less skills and are less likely to be in positions of decision making authority than men. |
Данные о занятости в разбивке по уровня образования свидетельствуют о том, что большинство работающих женщин занимается деятельностью, требующей более низкой квалификации, чем деятельность, которой занимаются мужчины, и женщины реже, чем мужчины, занимают руководящие должности. |
When I think about it... over the years there were less and less moments... in the course of the day... when Ben and I actually made real eye contact. |
Если подумать, то с годами мы всё реже и реже и далеко не каждый день смотрели с Беном в глаза друг другу, по-настоящему. |
According to the research, women tend to be employed in this type of work less often and are in fact strongly represented in support jobs. |
Согласно выводам исследования, женщины, как правило, реже выполняют такие трудовые обязанности и гораздо больше представлены на вспомогательных работах. |
Girls do better in school, and are less likely to repeat a year or be transferred to special education than boys. |
Девочки лучше успевают в школе и реже остаются на второй год или переводятся в систему специального образования, чем мальчики. |
Researchers and users are visiting the library less, tending to make do with materials freely available on the web. |
Научные работники и другие пользователи все реже посещают библиотеки, обходясь, как правило, теми материалами, которые свободно доступны в Интернете. |
However, death and serious injuries due to violence are less likely to happen to children in schools than in their homes or the wider community. |
Вместе с тем гибель и серьезные ранения детей в результате насилия гораздо реже происходят в школах, чем в их домах или более широкой общине. |
Judicial practice shows that victims exercise their right to appeal considerably less often than suspects, persons charged with or convicted of an offence and their defence counsel. |
Данные судебной практики показывают, что потерпевшие правом обжалования пользуются значительно реже, чем подозреваемые, обвиняемые, осужденные и их защитники. |
A flexible work schedule and short week are less common (42%). |
Гибкий график работы и укороченная рабочая неделя реже встречаются среди дополнительных условий (42% компаний). |
Lower level monsters will resist your spells less often than higher level monsters do. |
Монстры низких уровней могут сопротивляться вашим заклинаниям реже, чем монстры более высоких уровней. |
In contrast, childhood AML is less common in North America and India than in other parts of Asia. |
И наоборот, детский ОМЛ в Северной Америке и в Индии встречается реже, чем других частях Азии. |
Gradually, she was less likely to be offered roles, and she practically stopped filming, which was allegedly caused by a conflict with Ivan Pyryev. |
Постепенно ей всё реже предлагали роли, и она практически перестала сниматься, что предположительно было вызвано конфликтом с Иваном Пырьевым. |
Further north it remained the preferred drink of the bourgeoisie and the nobility who could afford it, and far less common among peasants and workers. |
На Севере вино оставалось напитком буржуазии и благородного сословия, которое могло себе его позволить, и гораздо реже встречалось среди рабочих и крестьян. |