By varying the number of sections, the total conveyor length may be set depending upon the face length. |
За счет изменения количества отрезков регулируется общая длина конвейера в зависимости от длины лавы. |
Donetsk Railway's length is 13 percent of Ukrainian railway network total length. |
Длина Донецкой железной дороги составляет 13 % общей длины железнодорожной сети Украины. |
If no such largest length exists, we say that M has infinite length. |
Если наибольшей длины цепочки не существует, длина М равна бесконечности. |
Select a length or a segment whose length is the factor of the scaling... |
Выберите длину или отрезок, длина которого равна коэффициенту растяжения... |
However, its useful length depends on the length of the vessel. |
Однако его полезная длина зависит от длины судна. |
The length of the core facility corresponds to the train length. |
Длина основного сооружения равняется длине поезда. |
The length of a superstructure is the mean length of that part of the superstructure which lies within the length (L). |
Длиной надстройки является средняя длина той части надстройки, которая находится в пределах длины (L). |
What effect does considerable length or short length have on the stability of a vessel? |
Как влияет большая длина и небольшая ширина судна на остойчивость? |
The total length of the floral stem should not exceed one-third of the length of the head. |
Общая длина зацветающей части не должна превышать одной трети длины кочана. |
But there is another kind of length, a length in time. |
Но есть и другой вид длины - длина во времени. |
The stroke length is calculated in percent from the length of the side along which it is drawn. |
Длина штриха задается в процентах от длины той стороны, вдоль которой он рисуется. |
If variable, the length of the field will be preceded by a length indicator. |
Если поле переменной длины, длина поля предшествуется индикатором длины. |
Cable length: Crosstalk creates interference between the parallel lines, and the effect worsens with the length of the communication link. |
Длина кабеля: перекрёстные помехи создают интерференцию между параллельными линиями, и соответственно, данный эффект усиливается при увеличении длины коммуникационного соединения. |
Relativistic length contraction means that the proper length of an object moving relative to an observer is decreased and finally also the space itself is contracted in this system. |
Релятивистское сокращение длины означает, что длина объекта, движущегося относительно наблюдателя, уменьшается, и, даже само пространство сжимается. |
The length of the literal mask should always correspond to the length of the edit mask. |
Длина буквенной маски всегда должна соответствовать длине маски правки. |
The first length would be chosen because of its optimal character in relation to ISO pallets and maximum allowable loading length in road transport. |
В первом случае длина выбрана в силу ее оптимальности с учетом поддонов ИСО и максимальной допустимой длины загрузочного пространства на автомобильном транспорте. |
(b) The password length was not restricted to a minimum length; |
Ь) длина пароля не ограничивалась какой-то минимальной длиной; |
The length of the pipe determines the length of the sound wave that can fit inside it. |
Длина трубы определяет длину звуковой волны, которая может в ней поместиться. |
A second interpretation of addition comes from extending an initial length by a given length: When an original length is extended by a given amount, the final length is the sum of the original length and the length of the extension. |
Вторая интерпретация сложения заключается в расширении начальной длины на величину добавляемой длины: Когда начальная длина расширяется добавляемой длиной, то полученная длина равна сумме начальной длины и длины, которую к ней добавили. |
For example, the length of the face should be between 28 and 40 fingers, and the length from the poll to the dock should be four times the length of the face. |
Например, длина лица должна составлять от 28 до 40 пальцев, а длина от затылка до хвоста должна быть в четыре раза больше длины лица. |
Unable to determine the length of the following columns: Their length will be set to the default value of 255. Use the Advanced Editor link to change the length of columns. |
Не удалось определить длины следующих столбцов: .Указанным столбцам будет назначена длина 255, используемая по умолчанию. Чтобы изменить длину столбцов, используйте ссылку расширенного редактора. |
The value specified for the length parameter of a NULL function is not valid. The length must be positive. The length specified for the NULL function is negative. Change to a positive value. |
Недопустимое значение параметра длины для функции NULL. Длина должна быть положительной. Для функции NULL указано отрицательная длина. Задайте положительное значение. |
The length of the front was 250 kilometres while the length of underground tunnels was 500 kilometres. |
При длине фронта в 250 км, длина подземных ходов достигала 500 км. |
In that paper, Mandelbrot cited previous work by Lewis Fry Richardson describing the counter-intuitive notion that a coastline's measured length changes with the length of the measuring stick used (see Fig. 1). |
В этой статье Мандельброт ссылался на предыдущую работу Льюиса Фрайя Ричардсона, описывающую противоречащую здравому смыслу идею о том, что измеренная длина береговой линии зависит от длины мерной палки (шеста) (см. Рис. |
Because the length of the lunar month is not an even fraction of the length of the tropical year, a purely lunar calendar quickly drifts relative to the seasons. |
Из-за того, что длина лунного месяца не является целым делителем длины тропического года, то лунный календарь быстро «дрейфует» по временам года. |