Английский - русский
Перевод слова Length
Вариант перевода Длина

Примеры в контексте "Length - Длина"

Примеры: Length - Длина
No vessel may keep on board, or use for fishing, one or more drift-nets whose individual or total length is more than 2.5 kilometres. Никакое судно не может иметь на борту или использовать для лова рыбы одну или более дрифтерных сетей, индивидуальная или совокупная длина которых превышает 2,5 километра.
From Spitak to Ashtarak there is a second category road (2 x 1) with a carriageway width of 9.0 m. The length of the section is 76 km, and traffic density reaches 4,000 vehicles/day. От Спитака до Аштарака проходит дорога второй категории (2 х 1), имеющая ширину проезжей части 9,0 м. Длина участка составляет 76 км, а интенсивность движения до 4000 транспортных средств в сутки.
(length preferably 30 cm): длина 30 см), предназначенный:
The masses and dimensions of lorries and trailers are high: the allowed length of combination is 22 metres and the mass is 60 tonnes. Вес и размеры грузовых автомобилей и прицепов являются большими: допустимая длина состава транспортных средств составляет 22 м, а масса - 60 т.
The operating length of underground railway lines rose by 12 km (3%) in 1995, with the introduction into service of a new track segment on the Moscow Metro. Эксплуатационная длина путей метрополитенов в 1995 году за счет ввода в действие нового участка на Московском метрополитене увеличилась на 12 км (на 3%).
This culminated in the adoption of resolution 97/1, which recommended that the contracting parties of the Council may not keep on board or use for fishing one or more drift-nets whose individual or total length is more than 2.5 kilometres. Это привело к принятию резолюции 97/1, которая рекомендует сторонам, принимающим участие в Совете, не иметь и не использовать для рыболовства одну или более дрифтерных сетей, длина которых в отдельности превышает 2,5 километра.
Total required length of protective wires: 1,000 x 1.20 = 1,200 metres. Общая длина проволочных заграждений: 1000 метров× 1,20 = 1200 метров.
The current heat supply of residential buildings is provided by the boiler houses of "Radioprylad" company and "Yuzhny" district; total length of pipelines is 73 km; one heat substation. Сейчас теплоснабжение жилых зданий обеспечивают котельни предприятия "Радиоприбор" и микрорайона "Южный", при этом общая длина трубопроводов составляет 73 км; имеется одна тепловая подстанция.
There are two limits which define the length of a bay: the window arrangement, and the shape and construction of the window pillars. Длина секции определяется следующими двумя характеристиками: расположением окна и формой и конструкцией оконных стоек.
The abbey occupies a very large area with the front façade, which faces east, itself occupying a length of 200 m surrounded by a number of landscaped gardens. Аббатство занимает большую площадь: вместе с обращённым на восток передним фасадом его общая длина составляет 200 м; аббатство окружено рядом ландшафтных садов.
With this type of opacimeter, the effective optical path length is a function of the opacimeter design. При использовании дымомера этого типа фактическая оптическая длина пути зависит от конструкции дымомера.
The main task in harmonizing anchor equipment is to choose the correct parameter as a basis for calculating the combined mass of the anchors and the length and calibre of the anchor chains. Главной задачей унификации якорного снабжения является правильный выбор параметра, исходя из которого определяются суммарная масса якорей, длина и калибр якорных цепей.
Safety is influenced by: traffic density and type (e.g. mixed traffic), possibilities to realise a rescue concept with reasonable escape distances, tunnel length, etc. Безопасность определяется такими показателями, как: плотность и тип транспортного потока (например, смешанный транспортный поток), возможность осуществления аварийно-спасательных работ с обеспечением приемлемых расстояний эвакуации, длина туннеля и т.п.
The total length of navigable inland waterways of Ukraine amounted in 2001 to 2,240 km, which was 22 km less than in 2000. В 2001 году общая длина судоходных внутренних водных путей Украины составила 2240 км, что на 22 км меньше, чем в 2000 году.
The frame (3) length in the transverse CP direction of the dock (1) is less than the width of the pontoon deck (2). Длина рамы (З) в направлении, поперечном ДП дока (1), меньше ширины стапель-палубы (2).
The exhaust pipe length from the exit of the engine exhaust manifold, turbocharger outlet or after-treatment device to the dilution tunnel shall be not more than 10 m. Длина выхлопной трубы от выхода выпускного коллектора двигателя, выходного канала турбонагнетателя или устройства последующей очистки до смесительного канала должна быть не более 10 м.
The contingent reduction of their width, depending on local conditions (speed limitation, length of the tunnel, composition of the traffic flow) are governed by the national standards. Возможное сокращение их ширины, зависящее от местных условий (ограничение скорости, длина туннеля, структура транспортного потока), регламентируется национальными стандартами.
The length of the sprout in the onion, the so-called "internal sprout", affects the sprouting. Длина ростков репчатого лука, так называемых "внутренних ростков", влияет на эффективность прорастания.
5.10 The maximum dimensions of my vessel/convoy are: length... m, width... m, draught... m. 5.10 Максимальные размеры моего судна/состава следующие: длина... м, ширина... м, осадка... м.
Kembs, small lock (to be upgraded to 190 m length) Кембс, малый шлюз (длина будет доведена до 190 м)
8-2.1.2.1 The Administration or the competent authority for the waterway may, however, wave the requirement concerning the equipment of vessels with stern anchors if their length is less than 70 m. 8-2.1.2.1 Вместе с тем Администрация или компетентный орган для данного водного пути может отклонить требование об оснащении судов кормовыми якорями, если их длина составляет менее 70 м.
8-2.1.5 In the case of vessels with a maximum length exceeding 86 m, the total mass prescribed in 8-2.1.2 above for stern anchors may be distributed between one or two anchors. 8-2.1.5 В случае судов, максимальная длина которых превышает 86 м, общая масса, предписанная в пункте 8-2.1.2 выше для кормовых якорей, может быть распределена между одним или двумя якорями.
8-2.1.8 The length of chains of bow anchors should be specified by the Administration or the competent authority for the waterway and should correspond to the values shown below: 8-2.1.8 Длина цепей носовых якорей должна устанавливаться Администрацией или компетентным органом для данного водного пути и соответствовать нижеуказанным значениям:
The length of the wedge L, shall be at least equal to the width of the container in respect to its movement during the test. Длина конуса L должна по меньшей мере равняться ширине баллона с учетом его перемещения в процессе испытания.
loose in the package the length of the leaves not exceeding 3 cm. свободно в упаковке, причем длина перьев не должна превышать З см;