| When used for 10/100/1000BASE-T, the maximum allowed length of a Cat 6 cable is up to 100 meters (328 ft). | При использовании 10/100/1000BASE-T максимально допустимая длина кабеля Cat 6 составляет 100 метров. |
| The Darian Defrost Calendar, however, creates new names for the Martian months out of patterns relating letter choice and name length to month order and season. | Дариский календарь оттепель (Darian Defrost Calendar), например, предлагает создать новые имена для марсианских лун из форм, в которых буквы имени и длина выбирается в зависимости от порядкового номера месяца и сезона. |
| Where did you see a man with such length? | Где Вы видели человека с такая длина? |
| Khotiv it is divided into two parts by stream Vita (length of 12,6 km). | Хотов делится на две части малой речкой - Ручей Вита (длина 12,6 км), есть два пруда. |
| If you look at this piece of paper, this is the breadth and this is called length. | Если вы посмотрите на этот кусочек бумаги, вот ширина, а вот длина. |
| The entire length of the canal is 145 km, and it irrigates an area of 82 thousand hectares. | Общая длина канала 145 км, площадь орошения 82000 га. |
| For boys, there is usually a maximum length allowed, for example, the hair must be a few centimetres above the collar, and no sideburns are allowed. | Допустимая максимальная длина волос для мальчиков должна быть несколькими сантиметрами выше воротника, бакенбарды не позволены. |
| The maximum domain name length permitted is 63 characters, which may only be alphanumeric or the hyphen (-). | Максимальная допустимая длина доменного имени ограничена 63 символами, среди которых могут быть буквы латиницы и цифра, а также дефис (-). |
| Variants with the worst parameters (per total wire length and number of vias) will be removed. | Варианты, проигрывающие по всем параметрам (суммарная длина проводников, число межслойных переходов) удаляются. |
| The two 1 bits will be added even if the length of the message is already divisible by r. | Два единичных бита добавляются и в том случае, если длина исходного сообщения М делится на г. |
| The maximum array length () has been exceeded while reading XML data for array of type ''. | Превышена максимальная длина массива () при чтении данных XML для массива типа. |
| The PIN length must be between 4 and 255 characters. Type a different PIN. | Длина ПИН должна быть в диапазоне от 4 до 255 символов. Введите другой ПИН. |
| Gaseous ZnBr2 is linear in accordance with VSEPR theory with a Zn-Br bond length of 221 pm. | Молекулярный ZnBr2 линеен, длина связи Zn-Br составляет 221 pm. |
| Newborn infants range from 25% to 67% of the mother's body length. | Детёныши рождаются достаточно крупными - длина их тела составляет от 25 % до 67 % от длины тела матери. |
| This places an upper limit on the length of a parallel data connection that is usually shorter than a serial connection. | Это накладывает ограничение сверху на длину параллельного соединения, благодаря чему она получается короче, чем длина последовательного соединения. |
| Returns the integer that is closest to a given value. The length parameter must evaluate to an integer. | Возвращает ближайшее к заданному значению целое число. Параметр длина должен быть целым числом. |
| For a subnormal series, the length is the number of nontrivial factor groups. | Для субнормального ряда, его длина - это число нетривиальных факторгрупп ряда. |
| An international success, it took in more than $2 million in the United States, where its length gave theater owners an excuse for raising ticket prices. | «Ад» имел международный успех, он собрал более, чем 2 миллиона долларов в Соединенных Штатах, где его длина дала владельцам кинотеатров повод для повышения цен на билеты. |
| The beach in front of the hotel stretches to a length of 400m. | Длина пляжа перед гостиницей - 400 м. |
| If you look at this piece of paper, this is the breadth and this is called length. | Если вы посмотрите на этот кусочек бумаги, вот ширина, а вот длина. |
| The length of track shall be sufficient to accommodate complete trains of combined transport; | Длина путей должна быть достаточной для приема полносоставных поездов, используемых для комбинированных перевозок. |
| The total length of the road is 144 km, all of which has asphalt and concrete surfacing. | Общая длина пути составляет 144 км, причем эта дорога имеет асфальтобетонное покрытие. |
| Operational length of railways, thousands of kilometres | Эксплуатационная длина железных дорог, тыс. км |
| Operating track length (end of year), km | Эксплуатационная длина путей (на конец года), км |
| The length of straight lines used to connect fixed points, which define the outer limit of the continental shelf, shall not exceed 60 nautical miles. | Длина прямых отрезков, соединяющих фиксированные точки и определяющих внешнюю границу континентального шельфа, не должна превышать 60 морских миль. |