When used for 10/100/1000BASE-T, the maximum allowed length of a Cat 6 cable is up to 100 meters (328 ft). |
При использовании 10/100/1000BASE-T максимально допустимая длина кабеля Cat 6 составляет 100 метров. |
The Darian Defrost Calendar, however, creates new names for the Martian months out of patterns relating letter choice and name length to month order and season. |
Дариский календарь оттепель (Darian Defrost Calendar), например, предлагает создать новые имена для марсианских лун из форм, в которых буквы имени и длина выбирается в зависимости от порядкового номера месяца и сезона. |
Where did you see a man with such length? |
Где Вы видели человека с такая длина? |
Khotiv it is divided into two parts by stream Vita (length of 12,6 km). |
Хотов делится на две части малой речкой - Ручей Вита (длина 12,6 км), есть два пруда. |
If you look at this piece of paper, this is the breadth and this is called length. |
Если вы посмотрите на этот кусочек бумаги, вот ширина, а вот длина. |
The entire length of the canal is 145 km, and it irrigates an area of 82 thousand hectares. |
Общая длина канала 145 км, площадь орошения 82000 га. |
For boys, there is usually a maximum length allowed, for example, the hair must be a few centimetres above the collar, and no sideburns are allowed. |
Допустимая максимальная длина волос для мальчиков должна быть несколькими сантиметрами выше воротника, бакенбарды не позволены. |
The maximum domain name length permitted is 63 characters, which may only be alphanumeric or the hyphen (-). |
Максимальная допустимая длина доменного имени ограничена 63 символами, среди которых могут быть буквы латиницы и цифра, а также дефис (-). |
Variants with the worst parameters (per total wire length and number of vias) will be removed. |
Варианты, проигрывающие по всем параметрам (суммарная длина проводников, число межслойных переходов) удаляются. |
The two 1 bits will be added even if the length of the message is already divisible by r. |
Два единичных бита добавляются и в том случае, если длина исходного сообщения М делится на г. |
The maximum array length () has been exceeded while reading XML data for array of type ''. |
Превышена максимальная длина массива () при чтении данных XML для массива типа. |
The PIN length must be between 4 and 255 characters. Type a different PIN. |
Длина ПИН должна быть в диапазоне от 4 до 255 символов. Введите другой ПИН. |
Gaseous ZnBr2 is linear in accordance with VSEPR theory with a Zn-Br bond length of 221 pm. |
Молекулярный ZnBr2 линеен, длина связи Zn-Br составляет 221 pm. |
Newborn infants range from 25% to 67% of the mother's body length. |
Детёныши рождаются достаточно крупными - длина их тела составляет от 25 % до 67 % от длины тела матери. |
This places an upper limit on the length of a parallel data connection that is usually shorter than a serial connection. |
Это накладывает ограничение сверху на длину параллельного соединения, благодаря чему она получается короче, чем длина последовательного соединения. |
Returns the integer that is closest to a given value. The length parameter must evaluate to an integer. |
Возвращает ближайшее к заданному значению целое число. Параметр длина должен быть целым числом. |
For a subnormal series, the length is the number of nontrivial factor groups. |
Для субнормального ряда, его длина - это число нетривиальных факторгрупп ряда. |
An international success, it took in more than $2 million in the United States, where its length gave theater owners an excuse for raising ticket prices. |
«Ад» имел международный успех, он собрал более, чем 2 миллиона долларов в Соединенных Штатах, где его длина дала владельцам кинотеатров повод для повышения цен на билеты. |
The beach in front of the hotel stretches to a length of 400m. |
Длина пляжа перед гостиницей - 400 м. |
If you look at this piece of paper, this is the breadth and this is called length. |
Если вы посмотрите на этот кусочек бумаги, вот ширина, а вот длина. |
The length of track shall be sufficient to accommodate complete trains of combined transport; |
Длина путей должна быть достаточной для приема полносоставных поездов, используемых для комбинированных перевозок. |
The total length of the road is 144 km, all of which has asphalt and concrete surfacing. |
Общая длина пути составляет 144 км, причем эта дорога имеет асфальтобетонное покрытие. |
Operational length of railways, thousands of kilometres |
Эксплуатационная длина железных дорог, тыс. км |
Operating track length (end of year), km |
Эксплуатационная длина путей (на конец года), км |
The length of straight lines used to connect fixed points, which define the outer limit of the continental shelf, shall not exceed 60 nautical miles. |
Длина прямых отрезков, соединяющих фиксированные точки и определяющих внешнюю границу континентального шельфа, не должна превышать 60 морских миль. |