Английский - русский
Перевод слова Leaves
Вариант перевода Листья

Примеры в контексте "Leaves - Листья"

Примеры: Leaves - Листья
Fresh banana leaves are laid on top of them, and then the unripe bananas. Поверх них укладывают свежие листья банана, а затем незрелые бананы.
Sculptural foliage similar to olive or laurel leaves wrapped around the posts. Скульптурная листва похожа на оливковые или лавровые листья завернутые вокруг должностей.
Rake the leaves into piles and we'll burn them. Сгребите листья в кучи; мы их сожжём.
I once fell asleep raking leaves. Однажды я уснул, когда сгребал листья.
ANOUK: Here. It's a lot better than those leaves. Вот, это гораздо лучше, чем те листья.
And you'll find that they yield flowers, leaves and fruits. И ты увидишь, что они приносят цветы, листья и плоды.
The picked leaves ferment, and it's ripe now. Собранные листья могут забродить, и они уже созрели.
Rose, if you don't have enough wood, the leaves just burn out. Роуз, если у тебя нет достаточно дерева, то листья просто выгорят.
The baby was born as the first leaves of autumn fell. Ребенок родился, когда упали первые осенние листья.
Cover yourself in leaves like the sows do. Ничего, зароешься в листья, как свинья.
I was just... blowing leaves off the lawn. Я просто сметал листья с лужайки.
They both had leaves on them from their make-out spot in the woods. На них обоих были листья из их гнездышка в лесу.
Well, the person who poisoned your sister forced her to ingest cassava leaves. Человек, который отравил вашу сестру, заставил её съесть листья маниоки.
So, Hodges confirmed that the tilo capsules we found in Silvana's dressing room contained ground-up cassava leaves. Итак, Ходжес подтвердил, что капсулы тило, которые мы нашли в гримёрке Сильваны, содержат измельчённые листья маниоки.
I'm guessing those are cassava leaves. Предположу, что это листья маниоки.
The rope, the cassava leaves are all consistent. Веревка, листья маниоки - всё согласуется.
The leaves and the flowers are there because of the roots. Листья и цветы появляются, потому что есть корни.
Now, you go get some really long thin sticks while I go gather some leaves. Пойди найди длинные палки, а я соберу листья.
Fading memories of past experiences allow new memories to bloom, much as decaying leaves allow for new growth. Исчезающие воспоминания об опыте прошлого позволяют расцветать новым воспоминаниям, так же как и перегнивающие листья предполагают появление новых.
Other variants of the cocktail include those created with fruits like pineapple or plants such as coca leaves. Среди других вариантов коктейля напитки, которые делаются из фруктов (в частности ананас) или растений, например, листья коки.
They also hunted local game and gathered buds, leaves, and roots to supplement their diet. Они также охотились на местную дичь, собирали бутоны, листья и корни дикорастущих растений.
Some, notably Agathis in Araucariaceae and Nageia in Podocarpaceae, have broad, flat strap-shaped leaves. Некоторые, особенно Агатис из араукариевых и Нагейя из подокарповых, имеют широкие плоские листья в виде полосок.
So, these leaves at the edge would start to disappear. И эти листья на краях начнут исчезать.
So this is the leaves in my yard, essentially. Так что по сути это листья из моего двора.
We find that they work better when they're submerged and covered with leaves. Мы обнаружили, что они работают продуктивнее, если закопать их в листья.