In Asia, the young leaves are cooked as a vegetable. |
В странах Азии листья растения употребляются в пищу, как овощ. |
After Tess and I drove back from the scene, leaves were all over the inside of her ride. |
После того, как мы с Тесс вернулись с места преступления, в её машине повсюду были листья. |
Even the leaves in my garden would bloom! |
чтобы в моём саду зацвели даже листья! |
It's the... water and leaves and... |
Это... вода, листья и... |
Certain kinds of centaurs, oak leaves, snowmen, diagram of an atom. |
кентавров, листья дуба, снеговиков, схемы атома |
The principal opened the door and told me to go to bed right away... without picking up the dead leaves. |
Директор открыл дверь и сказал мне прекратить собирать листья и немедленно идти в кровать. |
But don't jump in the leaves, because the pile might have ticks and spiders in them. |
Но не прыгай в листья, в них могут быть клещи или пауки. |
I've seen guys, you know, gotten the leaves and it's all... |
Я видел парней, у которых были листья, и всё... |
You know, raking leaves, mostly. |
Ну, листья, там, убирал. |
You took the leaves off the rhubarb, right? |
Вы ободрали листья с ревеня, так? |
But as plants grew taller, so leaves and spores became more inaccessible. |
Но поскольку растения становились все более высокими, листья и споры становились все более недоступными. |
The leaves fall in the autumn, and they crumble and become part of the soil. |
Осенью листья опадают, они осыпаются и становятся частью почвы. |
And the names I do try and give her just blow round my head like leaves, bits of feathers. |
И имена, которые я пытаюсь ей дать, смешались у меня в голове, как листья или пух. |
And you come home, and you discover that 80 percent of all the trees in North America and in Europe have dropped their leaves. |
Вы возвращаетесь домой и обнаруживаете, что четыре пятых всех деревьев Северной Америки и Европы сбросили листья. |
Another quality of philodendrons leaves is they are often quite different in shape and size even between two plants of the same species. |
Другая особенность листьев филодендронов состоит в том, что листья у них могут быть различной формы и размеров у разных растений одного и того же вида. |
The masi is eaten as a traditional island pudding by mixing it with coconut milk, wrapping it in banana leaves and baking it in a stone oven. |
Мази готовят как традиционный островной пудинг: его смешивают с кокосовым молоком, заворачивают в банановые листья и запекают в каменной печи. |
We spent the entire month of May in the forest, eating only cassava leaves; the soldiers hunted for food. |
Май месяц мы провели в девственном лесу, где ели только листья маниоки, а военные охотились. |
Bushes were cut out; the collected waste, bulk waste, tree branches and leaves were loaded and transported. |
Были вырублены кустарники; собранный мусор, громоздкие предметы, ветви деревьев и листья были погружены на машины и вывезены. |
have outer leaves measuring at least half the length of the chicory sprout |
иметь внешние листья длиной не менее половины длины самого кочана цикория |
What happens when a tree loses all its leaves, Jack? |
А что произойдет, когда опадут все листья, Джек? |
So what happens if all the leaves fall off the tree? |
Так что же случится, когда все листья опадут с дерева? |
When all the leaves fall off, you die! |
Когда все листья опадут, вы умрете! |
You tell her, like meaningless leaves that fly off a dying tree? |
Ты говоришь их ей, так же как эти бесполезные листья опадают с умирающего дерева? |
I'm a scientist and I use my resources, and one of our best is wasting his time picking apples - and raking leaves. |
Я ученый и я использую свои средства, и один из наших лучших средств тратит время, собирая яблоки, и подметая листья. |
Also, if you bruise the leaves and put them in a tea, they'll serve to induce sleep if he wakes. |
Также, если вы помнете листья и добавите из в чай, они помогут ему уснуть. |