I believe that in the meanwhile, snow would stop, flowers would bloom, leaves would fall and snow would fall again. |
Но так же знаю, снег растает распустятся цветы, увянут листья и снова снег укроет все вокруг. |
Logrunners conceal their nests by placing leaves and sticks from the surrounding environment on top of the nest, as well as building a hood over the entrance to the nest with mosses also collected from nearby. |
Иглохвостые чаучиллы маскируют свои гнезда, размещая листья и ветки окружающей растительности в верхней части гнезда, а также строят из собранного поблизости мха козырёк над входом в гнездо. |
"It's already well into Autumn and the leaves are turning beautiful colors." |
Вот уже и осень наступила. Осенние листья в наших краях - такие красивые. |
The sun made the leaves glow like stained glass, and if it weren't for the path we were following, we could almost pretend we were the first human beings to ever walk that land. |
Листья переливались на солнце всеми оттенками зелёного, и если бы не протоптанная дорожка, по которой мы шли, можно было бы почувствовать себя исследователями, впервые ступившими на эту землю. |
Some insects not only eat plants, but in order to hide while doing so, they've come to look like plants, like leaves and sticks. |
Некоторые насекомые не только едят растения, но и маскируются, став похожими на растения, на листья и ветки. |
The duties that people are said to perform range from sorting out stones that come from a quarry, carrying the stones from one point to another, shifting gravel through bamboo leaves and mixing and laying down the tar. |
Лица, работающие на этой стройке, выполняют такие функции, как сортировка камней, добываемых из карьера, и их переноска, просеивание гравия через листья бамбука и смешивание и укладка асфальта. |
Grass leaves and stems are parted by trailing a narrow shoe or foot over the soil surface and slurry is placed in narrow bands on the soil surface at 20-30 cm spacings. |
Листья и стебли травы раздвигаются узким прицепным сошником или башмаком над поверхностью почвы, и на эту поверхность с интервалами 20-30 см наносятся узкие полосы навозной жижи. |
When the leaves reach the palms and fingers, the arms open, palms facing upward. Through the fingers and palms, via the leaves, fire energy flows into the fire ball of the second center. |
На вдохе втягиваем огненную энергию из пространства через "чашу", "корни" и "листья", и доводим до соответствующих огненных шаров; на выдохе огненная энергия, выходя по тем же каналам, выжигает из тела все больное, лишнее, ненужное. |
And if you look at the trunk, the trunk, of course, safeguards water, which is often harvested by a thirsty traveler, and the leaves are used in traditional medicine against infectious disease. |
А если взглянуть на ствол, ствол прекрасно сохраняет воду, которая утолит жажду путника; а листья используются в народной медицине против инфекционных заболеваний. |
And she makes them so they could either be broken up into payments, or they could be like these, which are leaves that can be payments. |
Эти работы можно либо разделить по частям для выплаты, либо они, как эти листья, сами по себе выплаты. |
'We all seem to be drifting apart like leaves from a once-green oak.' |
Мы все разлетаемся врозь, как листья с однажды зеленого дуба . |
I'm all by myself in this lonely lodge where the leaves keep on falling one by one... |
'Я одинока в этом пустом доме, где листья падают один за другим...' |
I could feel the cold rising from my marble pedestal as the autumn leaves settled on my upraised arm |
Я чувствовал, как холод поднимался по ногам моим упирающимся в ледяной мрамор пьедестала Осенние листья ложились на мою воздетую к небесам руку |
And not only that - he would sometimes pick a leafy twig and strip the leaves - |
И не только это - иногда он срывал веточку с листьями, и обрывал эти листья. |
The four extending loopings may have oval, square, or triangular endings, or may terminate with free-form shapes such as leaves, lobes, blades, wings etc. The Solomon's knot often occurs in ancient Roman mosaics, usually represented as two interlaced ovals. |
Эти выступы могут быть овальными, квадратными или треугольными, или могут завершаться фигурами произвольной формы, такими как листья, мечи, крылья, и т. д. Узел Соломона часто встречается в мозаиках Древнего Рима, обычно в виде двух переплетённых овалов. |
It had "ever-green, glossy and fragrant" leaves and throve upon sea-air; its bough was believed not to wither "so long as it was washed with the -spray", which is the source of its name ('ever-summer' in Quenya). |
Имело «вечнозелёные, блестящие и благоуханные» листья и особенно пышно разрасталось на берегах моря; считалось, что его ветви не вянут, «пока их омывает пена», что и дало дереву его название («вечное лето» на квенья). |
Halin graphs are the planar graphs formed from a planar drawing of a tree that has no degree-two vertices, by adding a cycle to the drawing that connects all the leaves of the tree. |
Графы Халина являются планарными графами, образованными из планарного рисунка дерева, не имеющего вершин степени два, путём добавления цикла, соединяющего листья дерева. |
Their leaves are commonly used in Thailand to wrap locally produced sweets and the inflorescence for the treatment of ulcers in traditional medicine. |
Однако их листья часто используются в Таиланде для упаковки сладостей, производимых для внутреннего рынка, а соцветия используются в народной медицине для лечения язв. |
In 1965, amidst skirmishes that led up to the Indo-Pakistani War of 1965, Zulfikar Ali Bhutto announced: If India builds the bomb, we will eat grass and leaves for a thousand years, even go hungry, but we will get one of our own. |
После войны 1965 года между Индией и Пакистаном министр иностранных дел Зульфикар Али Бхутто начал лоббировать вариант ядерного оружия: Если Индия построит бомбу, мы будем есть траву или листья, даже голодать, но мы получим собственную бомбу. |
The Head opened the door, and said I was to fill the wheelbarrow with leaves |
Директор открыл дверь и сказал мне прекратить собирать листья и немедленно идти в кровать. |
Secondary infection: leaves at the base clearly rolled up and hard; plant stands more upright and internodes are shorter |
Вторичная инфекция: листья нижних ярусов сильно скручиваются и делаются ломкими; растение вытягивается, а междоузлия укорачиваются. |
In the case of a virulent strain, dark green leaves, crinkling, spoon-shaped leaf roll |
Листья приобретают темно-зеленый цвет, становятся курчавыми и скручиваются, если растение поражено штаммом вирулентного вируса. |
It was not yet possible to confirm the flux-effect relationships developed from ozone-exposure experiments with field data, although harmful effects of ozone, such as ozone injury to leaves, have been detected in the field in ambient ozone concentrations. |
Было отмечено, что подтвердить зависимости "потоки-воздействие", разработанные в результате экспериментов по воздействию озона, полевыми данными пока невозможно, хотя в полевых условиях при фоновой концентрации озона было отмечено его вредное воздействие, в частности на листья. |
'Doing magic now, your brushes magic: 'like November, like November leaves forlorn... |
Чтобы были ваши кисти словно листья словно листья, словно листья к ноябрю |
and that and comin' home from school and kickin' up... those leaves in the dying' light of fall,... |
И как возвращались домой из школы, и как от ваших ног взлетали листья в последних осенних лучах. |