| The leaves say you were both with a dark side and fought against your nature. | Листья говорят, ты на стороне зла и борешься против своей природы. |
| Another big salad crop from the forest garden are lime leaves. | Другая большая салатная культура с садового леса - это листья липы. |
| I would like to see those beautiful leaves one day, though. | Но мне хотелось бы когда-нибудь увидеть эти красивые листья. |
| Auras, tea leaves, stuff like that. | Ну, знаете, аура, чайные листья и всё такое... |
| That is what matters, not fresh mint leaves in the lemonade. | Вот, что важно, а не свежие листья мяты в лимонаде. |
| Like the garden or your leaves. | Ну, там, огород, листья. |
| You cannot let anybody see your leaves, honey. | Нельзя, чтобы кто-то видел твои листья, дорогой. |
| We both came up with the idea to use leaves. | Мы оба пришли к идее использовать листья. |
| Because I have leaves on my legs. | Потому что у меня на ногах растут листья. |
| Our son, Timothy, has leaves on his legs. | У нашего сына, Тимоти, есть листья на ногах. |
| I even tried to cut his leaves off. | Я даже пыталась срезать эти листья. |
| I'd like to see the leaves. | Я бы хотела увидеть эти листья. |
| I lose my leaves and move on. | Я теряю свои листья и двигаюсь дальше. |
| The sun came through the leaves, lit them up like it was on fire. | Солнце просвечивает сквозь листья, и создается впечатление, что дерево пылает огнем. |
| The branches have to carry all of the leaves into the sunlight. | Ветки должны показать все листья солнечному свету. |
| Most mapIes will lose these unique leaves in the autumn. | Большинство клёнов потеряет свои уникальные листья осенью. |
| It's got cloves, eulalia leaves, and essence of rootbree. | В нем гвоздика, листья лилии и эссенция корневой ягоды. |
| It's just sitting on the lawn, full and open, Puking leaves onto the grass with every wisp of wind. | Он стоит на газоне, полный, открытый и выблёвывает листья на траву при любом дуновении ветерка. |
| Trees and leaves... and trees and leaves. | Деревья и листья... деревья и листья. |
| It sheds its leaves in early March. | Его листья опадают в начале марта. |
| There he was, leaves and all. | Появился он, эти листья и все такое. |
| The thing never had any leaves on it. | На тех деревьях никогда не росли листья. |
| Occasional unlobed leaves also occur on most trees with otherwise normal three-lobed leaves. | Иногда безлопастные листья появляются на большинстве деревьев наряду с нормальными трёхлопастными листьями. |
| In case of produce presented with leaves, the leaves may be slightly damaged. | В случае продажи продукта с листьями, листья могут быть слегка поврежденными. |
| Let the wind blow the leaves and let your fingers be the leaves. | Пусть ветер колышет листья, ваши пальцы будут листьями. |