| I need you to sweep all the leaves off the trampoline before dinner. | Нужно, чтобы ты убрал листья с батута до ужина. |
| Come on, let's go for a drive together to watch autumn leaves falling. | Давай поедем куда-нибудь вместе. Посмотрим, как падают осенние листья. |
| Which is why I asked you to mow the lawn and take care of the leaves yesterday. | Именно поэтому я попросила тебя покосить газон и убрать листья еще вчера. |
| So we used bean leaves to trap the bedbugs and get rid of them. | Поэтому мы использовали бобовые листья, чтобы поймать клопов и избавиться от них. |
| Use these leaves to make fresh tea three times a day. | Используйте эти листья, чтобы приготовить свежий чай три раза в день. |
| Once the plant surfaces, it sprouts leaves so it can absorb more sun. | Когда растение появляется на поверхности, оно выбрасывает листья, чтобы впитать побольше солнца. |
| Yes, of course - tea leaves. | Да, конечно - чайные листья. |
| I'm kicking through the autumn leaves | ~ Сквозь осенние листья я бреду, вспоминая, ~ |
| Didn't Hoover say something about leaves falling in November? | Разве Гувер не упоминал о том, Что в ноябре листья опали? |
| The great tea leaves are too bitter, you know... | Большие чайные листья слишком горьки, знаешь... |
| The leaves fall off that one tree on Wilshire. | Листья падают с единственного дерева в Уилшире... |
| He had people go ahead of him and paint the leaves green, wherever he went. | Он заставлял людей идти впереди себя и красить листья в зеленый, везде, куда бы он не пошел. |
| OK, when wind blows through leaves, there's this rushing noise. | Объясняю... ветер проходит сквозь листья и возникает шелест. |
| So, these leaves at the edge would start to disappear. | И эти листья на краях начнут исчезать. |
| Yes, the leaves should really be more of a natural brown color. | Да, листья должны быть ближе к натуральному, коричневому цвету. |
| You notice the leaves rustling with the wind. | И замечаешь, как шелестят листья на ветру. |
| Yellow center, white flowers green leaves. | Жёлтая сердцевина, белые цветы зелёные листья. |
| I was clinging to my leaves when I met the guru. | Я цеплялась за свои листья, когда встретила Гуру. |
| Shedding leaves is a part of the natural cycle. | Сбрасывать листья это часть естественного цикла. |
| Very few leaves left on the trees. | Деревья ещё не совсем облетели, кое-где оставались листья. |
| Tree, leaves, night, sky, hand. | Дерево, листья, ночь, небо, рука. |
| Here are some leaves and some dead grass. | Вот листья и немного сухой травы. |
| Like something had dropped into the leaves by my side. | Как будто что-то упало в листья рядом. |
| The leaves were cleared away like they were making space. | Листья были разбросаны вокруг, как будто они освобождали себе место. |
| Then my leaves will tell us everything we need to know. | Значит, мои листья расскажут нам все, что нужно. |