Like leaves growing toward light or roots toward water. |
Как листья тянутся к свету, а корни - к воде. |
We grow 'em indoors and mix the leaves with vinegar. |
Нужно их вырастить в горшке, а потом смешать листья с уксусом. |
It looks like leaves to me. |
А, по-моему, просто листья. |
I mean, no disrespect to the art, but... the red leaves are really awesome. |
Не хочу обижать скульптуры, но красные листья - офигенны. |
I was supposed to be collecting leaves, plant specimens... |
Я должен был собирать листья, образцы растений... |
And as the last of the autumn leaves fell away so did Charlotte's fear. |
По мере того, как исчезали последние осенние листья исчезал и страх Шарлот. |
To see a retired former detective raking leaves in his garden. |
Повидать старого детектива на пенсии, убирающего листья в саду. |
The leaves fall apart so fast it's hard to tell anything at all. |
Листья так быстро опадают, что невозможно ничего рассказать. |
And one of them's your husband, if I read the leaves alright. |
Один из них - ваш муж, если я правильно прочитала листья. |
But a branch in the wind, leaves rustling... |
Но ветки шумят, листья шуршат... |
There'll be leaves on them when you get back. |
На них будут листья, когда ты вернешься. |
There'll be leaves on them when you get back. |
Когда ты вернёшься, распустятся листья. |
Let me find my fill leaves. |
Только позволь найти мои листья фили... |
Trees lose their leaves later and bloom earlier. |
Листья на деревьях опадают позже, а распускаются раньше. |
I held out as long as I could, but leaves clog the sink. |
Я держался как мог, но чайные листья забивают раковину. |
Dynamic growth would, of course, reduce the need to cultivate coca leaves. |
Динамичный рост, несомненно, уменьшит необходимость культивировать листья коки. |
Unless it was extremely necessary, only leaves, pieces of bark and lateral roots were cropped. |
Если не было чрезвычайной нужды, то собирались лишь листья, куски коры и боковые корни. |
They shed leaves and twigs, which provide mulch. |
Они теряют листья и побеги, которые образуют мульчу. |
Primary infection: top leaves slightly rolled up and yellowish. |
Первичная инфекция: расположенные на верхушке листья слегка закручиваются и желтеют. |
Older lower leaves roll upward and become brittle, such that they can be easily broken when squeezed gently. |
Более старые нижние листья скручиваются вверх и становятся настолько хрупкими, что легко ломаются даже при слабом сжатии. |
"They are falling like leaves in autumn," he recently said of the regime's defectors. |
«Они опадают, как осенние листья», - недавно сказал он о перебежчиках режима. |
Commercially important varieties demonstrating undesirable variations from the normal foliar characteristics (e.g. blistered leaves, variegation, wilding, bolters). |
Коммерчески важные разновидности, демонстрирующие нежелательное отклонение от обычных характеристик листьев (например, узорчатые листья, мозаичность, цветушность). |
As long as there is a market coca leaves and other products will be turned into drugs. |
До тех пор пока этот рынок существует, листья коки и другие средства будут использоваться для производства наркотиков. |
In this film, you can see President Evo Morales chewing coca leaves, together with Oliver Stone. |
В этом фильме можно увидеть, как президент Моралес жует листья коки, вместе с Оливером Стоуном. |
The leaves 'cause it was fall when we met. |
Листья, потому что мы познакомились осенью. |