In case of produce presented without leaves, the leaves must be neatly cut at the top of the root. |
В случае продажи продукта без листьев, листья должны быть аккуратно срезаны по верхушке корня. |
In case of produce presented with leaves, the leaves may be damaged, but must be free of progressive defects affecting the produce. |
В случае продажи продукта с листьями, листья могут быть поврежденными, но без прогрессирующих повреждений, затрагивающих продукт. |
intact; however some of the outer leaves may be removed and the leaves may be trimmed |
неповрежденной, однако, некоторые внешние листья могут быть удалены, либо подрезаны |
The pale leaves face south, dark leaves face north. |
Светлые листья обращены на юг, темные - на север. |
The leaves are pre-masticated lightly by Tibetan monks. |
Тибетские монахи слегка пережевывали эти листья. |
He identified the leaves in the teapot as having come from Datura stramonium. |
Он узнал листья из заварочного чайника, как оказалось, это Датура страмоний. |
Roof: palm thatch, leaves, wood, canvas, plastic |
Кровля: пальмовые ветви, солома, листья, древесина, мешковина, пластик. |
Rosette and stem leaves were equally sensitive to ozone at these sites. |
Розетка и листья стебля на указанных участках имели одинаковую чувствительность к действию озона. |
Young leaves are sometimes used to treat asthma. |
Молодые листья иногда используют для лечения астмы. |
Turion leaves can be seen at the base of the plant sometimes into July. |
Турионные листья у основания растения можно заметить иногда даже в июле. |
Hence, the pitchers are modified leaves and not specialised flowers as is often believed. |
Следовательно, кувшины - это видоизменённые листья, а не цветы, как это часто считается. |
In September and October, when the leaves are turning red, crowds of tourists come to climb the mountains. |
В сентябре и октябре, когда листья становятся красными, толпы туристов приезжают, чтобы подняться в горы. |
After the stranger had ridden away, the landlady found that the coins had turned to dried leaves. |
После того, как незнакомец ускакал, хозяйка обнаружила, что монеты превратились в сухие листья. |
Thus, the leaves of summer are characteristically green. |
Поэтому листья летом имеют характерный зелёный цвет. |
Also, coca leaves have been used by South American Indians since ancient times. |
Листья коки использовались индейцами Южной Америки также с древних времён. |
Once they reach a sufficient height, they begin developing adult type leaves. |
Как только они достигают значительной высоты, начинают развивать листья взрослого типа. |
Its leaves are green and look like big clubs. |
Ее листья зеленые и выглядят как большие клубы. |
This type has narrow, green, curly outer leaves. |
У этого типа есть узкие, зеленые, вьющиеся внешние листья. |
Its teeth were adapted to eating soft vegetation, such as forest leaves. |
Зубы были приспособлены к пережёвыванию мягкой растительной пищи, такой как листья. |
They are omnivorous, feeding on small animals and vegetation, such as leaves, seeds, and fruits. |
Опоссумы всеядны, питаются мелкими животными и растительностью, такой как листья, семена и плоды. |
The trees are mainly evergreen, but may shed leaves in the dry season. |
Деревья в основном вечнозеленые, однако могут сбрасывать листья в сухой сезон. |
Thaumatococcus daniellii grows three to four meters in height, and has large, papery leaves up to 46 centimeters long. |
Thaumatococcus daniellii вырастает до 4 м в высоту, имеет большие листья до 46 см длиной. |
The paintings, which show innumerable fighting soldiers, leaves and grass, need an empty expanse of walls. |
Картины, на которых изображены многочисленные сражающиеся воины, листья и травы нуждаются в пустом пространстве стен. |
Now you can exchange your chips in, and leaves. |
Теперь вы можете обменять фишки, и листья. |
Other areas (the stem, leaves, and the background) were left unchanged. |
Остальные области (стебель и листья цветка а также залний фон) остались без изменений. |