| No. I was just eating leaves. | Я просто ел листья. |
| Let us eat lettuce leaves. | Давайте есть листья салата. |
| Thy leaves on the bed | Твои листья над той кроватью |
| Just don't eat the leaves of rhubarb? | Не есть только листья ревеня? |
| The boys did not end with the leaves. | Мальчики не закончили убирать листья. |
| Locusts and grasshoppers chew the leaves. | Саранча и кузнечики жуют листья. |
| Just give Father the radish leaves. | Просто дай отцу листья редиса. |
| These young leaves explode of freshness. | Эти молодые листья лучатся свежестью. |
| These leaves aren't damp yet. | Листья не пропустят сырости. |
| Before the leaves start falling in. | Прежде чем листья начнут падать. |
| Well, there's dandelions, beech leaves... | Одуванчики, листья бука. |
| I change your leaves twice. | Я два раза меняла листья. |
| Who's going to paint our leaves now? | Кто теперь раскрасит наши листья? |
| Did he get all the leaves? | Он убрал все листья? |
| I changed your leaves twice. | Я два раза меняла листья. |
| The daylight dries the rusted leaves | Дневной свет иссушает ржавые листья. |
| The branches and the leaves. | Эти ветки, и листья... |
| The leaves fall off the tree. | Листья опадают с дерева. |
| The fallen leaves do my sleeping gown make | Опавшие листья лягут одеялом. |
| Dead leaves, pumpkins everywhere... | Засохшие листья, тыквы повсюду... |
| Bones, look at the leaves. | Кости, посмотри на листья. |
| Short, torn tobacco leaves. | Короткие, рваные листья табака. |
| Tea leaves have been effective in improving circulation... | Чайные листья помогают улучшить кровообращение... |
| They're sweeping leaves now. | Они сейчас метут листья. |
| Did she keep the leaves? | Она и листья пускала в ход? |