| We understand he has a lead. | Видимо, у него есть зацепка. |
| She had a lead on the Dabene treasure in the Karlovo valley. | У нее была зацепка на сокровище в Дабене. В долине Карлово. |
| Sir, I have a very important lead... | Сэр, у меня есть важная зацепка... |
| Not yet, but we've got a lead on a dark van. | Ещё нет, но у нас есть зацепка по тёмному фургону. |
| That phone is our only lead. | Этот телефон - наша единственная зацепка. |
| Well, that tap on Jesse's phone line is our only lead on his location. | Знаешь, жучок на линии Джесси - это наша единственная зацепка, по которой его можно найти. |
| It's a good lead, and I need to get out of here. | Это хорошая зацепка, а мне нужно выбраться на воздух. |
| I think that we have a lead on our John Doe in the barrel. | Думаю, у нас есть зацепка по Джону Доу из бочки. |
| No, but I got a lead on where he might be. | Нет, но у меня есть зацепка, где он может быть. |
| She has a solid lead on Najib's whereabouts, and she's headed to the Hindu Kush. | У нее серьезная зацепка по местонахождению Наджиба, и она направляется в Гиндукуш. |
| Listen, we have a lead. | Послушай, у нас есть зацепка. |
| 'Cause it's a lead, Jack. | Потому что это зацепка, Джек. |
| And a much better lead than stolen books. | И гораздо лучшая зацепка, чем украденные книги. |
| We also got a lead on how they could have gotten in. | Еще у нас есть зацепка по поводу того, как они проникли в дом. |
| In mine, it's a lead worth looking into. | А я думаю, это зацепка, которую стоит проработать. |
| He has the lead on the Braga case. | У него есть зацепка по делу Браги. |
| We have a lead on Howe's tomb. | У нас есть зацепка по могиле Хоу. |
| Catherine couldn't I.D. this guy; that's our only lead. | Кэтрин не удалось установить личность; таблетки - наша единственная зацепка. |
| I think I've got a lead. | Я думаю У меня есть зацепка. |
| No. I have a lead on Parsa. | У меня есть зацепка по поводу Парсы. |
| Trust me. I'm the only lead they've got. | Поверь, я - их единственная зацепка. |
| Because it's not a lead yet. | Потому что это еще не зацепка. |
| That man is our only lead. | Этот человек - наша единственная зацепка. |
| Well, that's good, you're the only lead I got. | Ну, это хорошо, ты единственная моя зацепка. |
| We have a lead on Walter. | У нас есть зацепка на Уолтера. |