Oliver, that's my first legitimate lead. |
Оливер, это моя первая достойная зацепка. |
Still waiting on the BOLO, but our best lead is Lieutenant Paxton. |
Все еще ждем ориентировку на них, но наша главная зацепка - лейтенант Пакстон. |
If you think you have a lead, you bring it to me immediately. |
Если вам показалось, что появилась зацепка, немедленно докладываете мне. |
May and Hunter have a lead on Ward. |
У Мэй и Хантер есть зацепка на Уорда. |
I have a lead on the last two shooters. |
У меня есть зацепка по двум оставшимся стрелкам. |
Fortunately, we got a real lead off his cellphone. |
К счастью, у нас есть реальная зацепка от его телефона. |
I got a lead on where to find Danny Rayburn. |
У меня есть зацепка, где искать Дэнни Рэйберна. |
Lance, the dead follower from the bookstore seems like our best lead. |
Лэнс, мертвый последователь из книжного магазина, пока что наша лучшая зацепка. |
Tell me we have a solid lead. |
Скажите, что у нас есть весомая зацепка. |
The phone is our sole lead. |
Этот телефон - наша единственная зацепка. |
But Vic seems to think she has a lead. |
Но Вик вроде думала, что у неё есть зацепка. |
We've got quite a strong new lead on that, ma'am. |
Ну, в данном случае, у нас есть довольно весомая зацепка, Мэм. |
Looks like you got your first lead. |
Похоже, у нас есть первая важная зацепка. |
The only lead we have now is this Kyle Butler. |
Единственная оставшаяся зацепка - Кайл Батлер. |
She is the only lead that we have had in weeks. |
Она - единственная зацепка за всё это время. |
Sir, I've got a lead. |
Сэр, у меня есть зацепка. |
They have a lead on Sam. |
У них есть зацепка по Сэму. |
We've got a lead on the bank that paid the Postman. |
Есть зацепка по банку, отправившему платеж Почтальону. |
Travelers lead, let's knock all the dominos down. |
Зацепка от путешественников, давай собьём все домино. |
We've got a lead. Let's go! |
У нас есть зацепка, пошли. |
Well, Duffy's the only lead I got, and I thought you might help me out. |
Уинн Даффи - единственная зацепка, что у меня есть, и я подумал - ты мог бы мне помочь. |
I have a lead, something that could clear all of this up, but I need your help. |
У меня есть зацепка, она может все прояснить, но нужна твоя помощь. |
Storm or no, Finch, if Rollins is our one lead, |
В шторм или нет, Роллинс - наша единственная зацепка. |
But your father's file is the best and only lead that we have to finding out who's behind this and your family. |
Но папка твоего отца - наша лучшая и единственная зацепка к выяснению правды о том, кто за этим стоит и к твоей семье. |
We have a day to find the antidote, and our only lead is the dead guy who poisoned him. |
У нас есть день, чтобы найти антидот, а наша единственная зацепка - это мёртвый парень, которой его отравил. |