| And he and Mama Jeanne stayed up very late talking about it. | И он и мама Дженни не ложились спать допоздна говоря об этом. |
| Every night he was enjoying his work, he was staying late, he was perfecting this PowerPoint presentation. | Каждую вечер он наслаждался своей работой, оставался допоздна, доводя презентацию до совершенства. |
| It seems like she'd stayed on the hill till late yesterday. | Похоже, она допоздна оставалась вчера на холме. |
| I thought you were working late. | Думала, ты сегодня работаешь допоздна. |
| Sometimes Ernie Kaltenbrunner works late on Fridays. | Когда-то Эрни Калтенбрунер по пятницам работал допоздна. |
| I thought we agreed never to work late on Wednesdays. | Я думал, мы договорились не работать допоздна по средам. |
| Anyway, I'm working late. | В любом случае, я работаю допоздна. |
| I'm just glad my Mom's working late. | Я очень рад, что мама работает допоздна. |
| One night, we were working late and he kissed me. | Как-то мы задержались допоздна на работе и он поцеловал меня. |
| Diners are characterized by offering a wide range of foods, mostly American, a casual atmosphere, a counter, and late operating hours. | Дайнеры характеризуются широким перечнем блюд главным образом американской кухни, непринужденной атмосферой и режимом работы допоздна. |
| I know you worked late, but we've come to take grandpa. | Я знаю, что ты допоздна работал, но мы пришли забрать дедушку. |
| No, don't tell me you were working late. | Нет, не говори мне, что ты работал допоздна. |
| Don't see computer guys this late during the summer. | Обычно вы, ребята, летом не сидите здесь допоздна. |
| I am the chief of restoration, so I often work late. | Я куратор, поэтому часто работаю допоздна. |
| I just assumed we had a late one tonight, so... | Я просто подумала, что сегодня нам работать допоздна, так что... |
| Looks like he worked late, went home to his grandfather. | Похоже, он работал допоздна, пошел домой к деду. |
| Looks like she's not working late after all. | Похоже, она не работает допоздна. |
| Sometimes Dad just has to work late. | Просто папе иногда приходится работать допоздна. |
| I-it's not like her to stay out this late. | Это на неё не похоже, гулять допоздна. |
| He say it is not safe, but he work always until very late. | Он говорил, что это небезопасно, но сам он работал допоздна, и пока я не приходила, Елена была одна. |
| You let Carl stay up late on a school night. | Ты разрешил Карлу сидеть допоздна, а завтра ему в школу. |
| From Chunk Bass Sorry, working late. | От Чака Басса: Извини, работаю допоздна. |
| Lately, it seems you've been staying up late, working hard. | В последнее время, ты задерживаешься допоздна и много работаешь. |
| I can't stay up late like he does. | Я не могу не спать допоздна, как он. |
| Can't be out late like this roaming the streets. | Нельзя гулять допоздна, шляться по улицам. |