You had to do a project, you worked late, you had to get it finished by the weekend? |
У тебя был проект, работал допоздна, нужно было доделать его к выходным? |
He worked late, she missed your dance recitals, they threw you in reform school, rehab, they tried to buy your love instead of earning it? |
Он работал допоздна, она забывала про твои танцевальные концерты, они бросили тебя в реформаторской школе, на реабилитацию, они пытались купить твою любовь, вместо того, чтобы заслужить её? |
Well well well, working late tonight, aren't we, Sheriff? |
Так, так, так, задержались допоздна, шериф? |
Since we may be going on late into the night, I hope that my colleagues around this room will not mind if I make a request: can they - except, of course, for the principal parties - shorten their speeches to five or ten minutes? |
Поскольку мы, возможно, будем работать допоздна, я надеюсь, что мои коллеги в этом зале не будут возражать, если я обращусь к ним с просьбой: я прошу их, за исключением, конечно, основных сторон, сократить свои выступления до пяти-десяти минут. |
Sorry, it was a late night at the club. (Beeping) |
Извини, в клубе допоздна задержался. |
When you told us he worked late at the office that day, Were you telling the truth? |
Когда вы сказали, что он работал допоздна в офисе в тот день, вы говорили правду? |
Good mornin', good mornin' It's great to stay up late |
Доброе утро, доброе утро, Прекрасно просидеть допоздна |
Well, she was mad because he was working late to make some extra cash, and she wanted to go out, and it got heated and vicious, and the whole thing ended with a "Whatever, Dean." |
Она злилась, потому что он работал допоздна, чтобы получить больше денег. а она хотела пойти гулять, и все шло по нарастающей, и закончилось этим "как скажешь, Дин". |
Three hours there, three hours back, working all the way late night studying in the worst budget hotel yet and then, this bloke changes his plea to not guilty, in the dock. |
Три часа туда, три часа обратно, работая все это время Изучая все это допоздна в самом дешевом отеле И после этого этот парень на скамье подсудимых меняет свое заявление на "невиновен" |
Late night opening, fair prices, and... affordability. |
Открыты допоздна, честные цены, и... доступность. |
The nights you worked late... |
В те ночи, которые ты работала допоздна. |
Worked late Tuesday and Thursday. |
Я работала допоздна во вторник и четверг. |
Ben works late, anyway. |
Бен работает допоздна, так или иначе. |
Is Janice working late? |
А что, Дженис работает сегодня допоздна? |
He often stays up late at night. |
Он часто не спит допоздна. |
He is accustomed to sitting up late. |
Он привык сидеть допоздна. |
He sits up till late at night. |
Ночью он сидит допоздна. |
We're both working late. |
Мы обе работаем допоздна. |
They stay late every night. |
Они работают допоздна каждую ночь. |
I'm on the late shift. |
Я сегодня допоздна на смене. |
My meeting ran late. |
Моя встреча затянулась допоздна. |
I'll be here late. |
Я буду здесь допоздна. |
I won't stay out too late. |
Я не буду там допоздна. |
I don't usually sleep this late. |
Я обычно не сплю допоздна. |
Listen, do you think he'll want to keep him Late again tonight or what? |
Не знаешь, он опять задержит его на работе допоздна? |