My night suddenly opened up and you said you work late. |
Ну, неожиданно у меня освободилось время, а ты сказал, что работаешь допоздна, |
Eight years ago, she left the office after working late, |
8 лет назад, она вышла из офиса проработав допоздна, |
I stayed up late and finished my article so my dad could drop it on his way to work. |
Я не спала допоздна, дописывая статью, чтобы папа мог отвезти её по дороге на работу. |
You probably shouldn't keep a baby up that late, though. |
Возможно, все-таки тебе не следует сидеть с ребенком допоздна |
She was soon to be 17, and I stayed up late... finishing her present. |
Тогда ей должно было исполниться 17 лет и я засиделась допоздна, готовя ей подарок. |
I told him I'd work late if he came in early. |
Он знает, что мне придется задержаться допоздна, если он закончит рано. |
Only the last few months, she'd been staying late. |
Она задерживалась допоздна только в последние несколько месяцев |
When I work late nights, they let me stay at the hotel so I don't have to drive home. |
Когда я работаю допоздна они разрешают мне оставаться в отеле что бы не ехать домой. |
Well, he - He had to work late |
Ну..., ему приходилось работать допоздна. |
But it's cheap, and it's open late. |
Но она дешевая, и они работают допоздна |
He called and said that he was having computer troubles and he had to work late. |
Он позвонил и сказал, что у него проблемы с компьютером. и он задержится допоздна. |
Well, I shouldn't be too late if I were you. |
Ну, я бы не задерживался допоздна на твоем месте. |
I'll come in early, I'll stay late! |
Буду приходить рано и работать допоздна. |
I was working late at the office with Ben, it was about 10:00. |
Я допоздна работал с Беном в офисе, было около 22:00. |
Well, when you don't do your paperwork, it starts to pile up, and then you're stuck staying late. |
О да, если вы не следите за своими документами, они начинают накапливаться, а затем вы застреваете на работе допоздна. |
I try to stay late in the office, go home, watch TV, turn in and that's that. |
Я остаюсь в офисе допоздна, возвращаюсь домой, немного смотрю телевизор, потом ложусь спать, и всё. |
When Roman played the Tin Man in the fourth grade, I remember you staying up late for days making his costume. |
Когда Роман играл Железного Дровосека в четвертом классе, ты, я помню, засиживалась допоздна каждый день, мастеря его костюм. |
Last week, she started keeping odd hours, staying out too late. |
На прошлой неделе она начала работать сверх нормы, оставаясь допоздна. |
I already did, but he's prepping for court tomorrow, has to work late. |
Я пригласила, но у него завтра суд, поэтому он работает допоздна. |
l remember he used to sleep so late. |
Я помню, он любит спать допоздна. |
And what comes after working late? |
А что бывает, когда работаешь допоздна? |
Wife said he was here working late. |
Жена сказала что он задерживается на работе допоздна |
Toby worked late, sure, but he'd always come home, even if it was just for a few hours. |
Тоби работал допоздна, да, но он всегда возвращался домой, хоть на пару часов. |
I got the floor guys working late tonight, but they promise me that they'll get it done soon. |
Я нашел ребят, которые работают допоздна, но они пообещали мне, что скоро все сделают. |
If Sarah was working late, why weren't you here? |
Если Сара работала допоздна, почему вас здесь не было? |