| Sharon has to work late, so after tense negotiations, she has agreed that I should drop Kris off at her house and get you some dinner. | Шэрон придется работать допоздна, посему после напряженных переговоров, она согласилась, чтобы я подбросил Крис до её дома, и сбацал тебе что-нибудь на ужин. | 
| Several employees of the contracting, consulting and engineering firm also stayed very late in their office, watching television or videotaped movies, playing electronic games and generally enjoying themselves. | Некоторые сотрудники компании "Контрактинг, консалтинг энд инжиниринг" также допоздна задерживались в служебном помещении, с тем чтобы посмотреть телевизор или видеофильмы, поиграть в электронные игры или просто отдохнуть. | 
| I just found out that Hanna's mom's got some bank thingy in Scranton and won't be home till really late, so... | Я только что узнала, что маме Ханны поручили какие-то банковские дела в Скрантоне, и её допоздна не будет дома, так что... | 
| listened to the music and stayed up late. | Мы пошли к нему домой и там допоздна слушали с ним музыку. | 
| Finally, a bee farm that's open late on Kwanzaa! | Пасека, работающая в Кванзу допоздна! | 
| And - and we are going to have some shots and we are going to dance with men that we don't know and we are going to stay out way too late. | Где будем пить алкоголь, танцевать с незнакомыми мужчинами, и где задержимся очень даже допоздна. | 
| Last night, when the others had left, he stayed on here real late, writing away. I had to bring him a candle. | К примеру, прошлой ночью, когда все ушли, он засиделся тут допоздна, и все писал, писал. | 
| The days that Mr. Williger claimed he was working late are the exact same days he was leaving work early. | Дни, когда Уилинджер говорил, что работает допоздна, совпадают с теми, когда он уходил раньше. | 
| I used to stay up late at night to see if he opened your door, too. | Я не ложилась спать допоздна, чтобы увидеть, что он входит и к тебе. | 
| Never seemed to pick a job that didn't involve late nights, or long trips away, though. | Он всегда выбирал работу, требующую задерживаться допоздна или уезжать надолго. | 
| Whenever we were late getting home, Mom would flash a lamp from the second story window. | А когда нам случалось загуляться допоздна, мама мигала нам фонариком со второго этажа, помнишь? | 
| I know working late is not ideal, but, you know, until I get out from under this pile, | Я понимаю, что работать допоздна - это не самый лучший вариант, но пока я с этой кучей не разберусь, я не должен снижать оборотов, так что... | 
| In America, When we work late, We lie about a conference call, | В Америке, когда мы работаем допоздна, мы врем про конференцию по телефону, мы поднимаемся сюда и выпиваем пару баночек пива. | 
| Within a 10-minutes walk you can visit the most important museums in town, hang-out on the most beautiful squares and party until late in one of the craziest party areas in Spain! | Всего в 10 минутах ходьбы находятся основные музеи города, расположенные на самых красивых площадях, а также вечеринки допоздна в самом веселом районе в Испании! | 
| we provide Complimentry Continental breakfast inculded the rates and there is an indian open buffet resturant open untill late hour in the evening for only £6.95 you can eat as much as you want. | Отель 'Hydepark Whiteleaf' предлагает бесплатный континентальный завтрак, кроме того, поблизости с гостиницей есть индийский ресторан буфет, открытый допоздна, где вечером Вы можете поужинать всего за £6.95, съев столько, сколько Вы захотите. | 
| Late night working in the ice cream truck. | Работал допоздна в грузовике мороженного. | 
| Late nights won't get you anywhere. | Учеба допоздна тебе не поможет. | 
| Till what time? Late. | Не знаю, допоздна. | 
| Late, alone with the boss. | Допоздна, одна с боссом. | 
| WORKING LATE, DOC? | Работаешь допоздна, док? | 
| Late night study session? | Допоздна готовишься к сессии? | 
| I thought I was the only one working late. | Не я один тружусь допоздна. | 
| When asked by columnist Earl Wilson what the group's purpose was, Bacall stated: "To drink a lot of bourbon and stay up late." | Когда журналист Эрл Уилсон спросил, какова цель группы, Бэколл ответила: «Пить много бурбона и допоздна не ложиться спать» (То drink a lot of bourbon and stay up late). | 
| Late night, Duck? | Задержался допоздна, Дак? | 
| The bankrupt government of Pawnee has been shut down all summer, so it's been three months of no work, no meetings, no memos, no late nights, nothing. | Обанкротившееся управление Пауни не работало на протяжении всего лета, так что это были три месяцы без работы, без встреч, без заметок, без сидения допоздна, без всего! |