Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Допоздна

Примеры в контексте "Late - Допоздна"

Примеры: Late - Допоздна
Sharon has to work late, so after tense negotiations, she has agreed that I should drop Kris off at her house and get you some dinner. Шэрон придется работать допоздна, посему после напряженных переговоров, она согласилась, чтобы я подбросил Крис до её дома, и сбацал тебе что-нибудь на ужин.
Several employees of the contracting, consulting and engineering firm also stayed very late in their office, watching television or videotaped movies, playing electronic games and generally enjoying themselves. Некоторые сотрудники компании "Контрактинг, консалтинг энд инжиниринг" также допоздна задерживались в служебном помещении, с тем чтобы посмотреть телевизор или видеофильмы, поиграть в электронные игры или просто отдохнуть.
I just found out that Hanna's mom's got some bank thingy in Scranton and won't be home till really late, so... Я только что узнала, что маме Ханны поручили какие-то банковские дела в Скрантоне, и её допоздна не будет дома, так что...
listened to the music and stayed up late. Мы пошли к нему домой и там допоздна слушали с ним музыку.
Finally, a bee farm that's open late on Kwanzaa! Пасека, работающая в Кванзу допоздна!
And - and we are going to have some shots and we are going to dance with men that we don't know and we are going to stay out way too late. Где будем пить алкоголь, танцевать с незнакомыми мужчинами, и где задержимся очень даже допоздна.
Last night, when the others had left, he stayed on here real late, writing away. I had to bring him a candle. К примеру, прошлой ночью, когда все ушли, он засиделся тут допоздна, и все писал, писал.
The days that Mr. Williger claimed he was working late are the exact same days he was leaving work early. Дни, когда Уилинджер говорил, что работает допоздна, совпадают с теми, когда он уходил раньше.
I used to stay up late at night to see if he opened your door, too. Я не ложилась спать допоздна, чтобы увидеть, что он входит и к тебе.
Never seemed to pick a job that didn't involve late nights, or long trips away, though. Он всегда выбирал работу, требующую задерживаться допоздна или уезжать надолго.
Whenever we were late getting home, Mom would flash a lamp from the second story window. А когда нам случалось загуляться допоздна, мама мигала нам фонариком со второго этажа, помнишь?
I know working late is not ideal, but, you know, until I get out from under this pile, Я понимаю, что работать допоздна - это не самый лучший вариант, но пока я с этой кучей не разберусь, я не должен снижать оборотов, так что...
In America, When we work late, We lie about a conference call, В Америке, когда мы работаем допоздна, мы врем про конференцию по телефону, мы поднимаемся сюда и выпиваем пару баночек пива.
Within a 10-minutes walk you can visit the most important museums in town, hang-out on the most beautiful squares and party until late in one of the craziest party areas in Spain! Всего в 10 минутах ходьбы находятся основные музеи города, расположенные на самых красивых площадях, а также вечеринки допоздна в самом веселом районе в Испании!
we provide Complimentry Continental breakfast inculded the rates and there is an indian open buffet resturant open untill late hour in the evening for only £6.95 you can eat as much as you want. Отель 'Hydepark Whiteleaf' предлагает бесплатный континентальный завтрак, кроме того, поблизости с гостиницей есть индийский ресторан буфет, открытый допоздна, где вечером Вы можете поужинать всего за £6.95, съев столько, сколько Вы захотите.
Late night working in the ice cream truck. Работал допоздна в грузовике мороженного.
Late nights won't get you anywhere. Учеба допоздна тебе не поможет.
Till what time? Late. Не знаю, допоздна.
Late, alone with the boss. Допоздна, одна с боссом.
WORKING LATE, DOC? Работаешь допоздна, док?
Late night study session? Допоздна готовишься к сессии?
I thought I was the only one working late. Не я один тружусь допоздна.
When asked by columnist Earl Wilson what the group's purpose was, Bacall stated: "To drink a lot of bourbon and stay up late." Когда журналист Эрл Уилсон спросил, какова цель группы, Бэколл ответила: «Пить много бурбона и допоздна не ложиться спать» (То drink a lot of bourbon and stay up late).
Late night, Duck? Задержался допоздна, Дак?
The bankrupt government of Pawnee has been shut down all summer, so it's been three months of no work, no meetings, no memos, no late nights, nothing. Обанкротившееся управление Пауни не работало на протяжении всего лета, так что это были три месяцы без работы, без встреч, без заметок, без сидения допоздна, без всего!