| During this year the band plays in Minsk, Gomel, Brest (Belorussia) and Kiev. | В течение этого года коллектив с успехом выступает в Минске, Гомеле, Бресте (Беларусь) и Киеве. |
| Back then, Capuchins had four cells: in Starokonstantinov, Krasilov, Vinnitsa and Kiev. | К тому времени капуцины имели четыре монашеских дома: в Староконстантинове, Красилове, Виннице и Киеве. |
| First two ones took place in 2005 and 2006 in St.-Petersburg and Kiev accordingly. | Первые два прошли в 2005 и 2006 годах в Санкт-Петербурге и Киеве соответственно. |
| Every year the Conference gathers in Kiev from 300 to 400 professionals. | Каждый год конференция собирает в Киеве от 300 до 350 профессионалов плодоовощного бизнеса. |
| Art International:::: Exclusive vip gifts in Kiev. | Art International:: Салон:: Эксклюзивные vip подарки в Киеве. |
| June the 14th will see Paul play a free historic concert in Independence Square in Kiev, Ukraine. | 14 июня Пол отыграет исторический концерт на Площади Независимости в Киеве (Украина), который будет бесплатным для публики. |
| The School of English "Oxford Klass" has been working in Kiev since 1994. | Школа английского языка «Оксфорд Класс» работает в Киеве с 1994 года. |
| Shambat has created the huge state Duloba with capital in Kiev. | Шамбат создал огромное государство - Дулоба со столицей в Киеве. |
| Production company CEM with a warehouse in Kiev. | Производства фирмы СЕМ со склада в Киеве. |
| In April 2015 opening of new Podolyan store in Kiev took place. | В апреле 2015 года открылся новый магазин PODOLYAN в Киеве. |
| In September 1918 he was appointed as a professor of geology in the Ukrainian State University in Kiev where he became its first pro-rector. | В сентябре 1918 года назначен профессором геологии Украинского государственного университета в Киеве и его первым проректором. |
| In 1909, he was accepted by the High School for Trade and Economics in Kiev. | В 1909 начал учёбу в Высшей школе торговли и экономики в Киеве. |
| The 1983 FILA Wrestling World Championships were held in Kiev, Soviet Union. | Чемпионат мира по борьбе 1983 года проходил в Киеве (СССР). |
| Igor Vitalyevich Savitsky was born in Kiev in 1915 in the family of a lawyer. | Игорь Витальевич Савицкий родился в Киеве в 1915 году, в семье юриста. |
| In the late 1930s, clandestine mass executions began in Kiev. | В конце этого периода в Киеве начались тайные массовые расстрелы. |
| Alek Rapoport spent his childhood in Kiev (Ukraine SSR). | Алек Рапопорт провел детство в Киеве (Украинская ССР). |
| Soon after perestroika, he went into private business, becoming one of the earliest big businesspeople in Kiev. | Вскоре, после перестройки, Черновецкий занялся частным бизнесом, стал одним из первых крупных бизнесменов в Киеве. |
| Born May 28, 1941 in Kiev in the family working. | Родился 28 мая 1941 году в Киеве в семье рабочего. |
| Born 24th of September 1982 in Kiev. | Родился 24го сентября 1982 года в городе Киеве. |
| He was born on April 12, 1968 in Kiev (Ukraine). | Родился 12 апреля 1968 в г. Киеве (Украина). |
| The first electric tram line in the Russian Empire opened in Kiev in 1892. | Первый трамвай в Российской империи запустили в Киеве в 1892 году. |
| In 1933 he finished the High Engineer Courses in Kiev. | В 1933 году окончил с отличием Высшие инженерные курсы геологоразведчиков в Киеве. |
| In the hard game, which was held in Kiev, Spartak celebrated victory 3-2. | В упорной игре, которая проходила в Киеве, динамовцы Еревана праздновали победу 3:2. |
| At this point we serve in Kiev, Ukraine. | На данный момент мы служим в Киеве, Украина. |
| Rodovid was founded in September 2005 by a group of developers and genealogy enthusiasts in Kiev, Ukraine. | Родовод был основан в сентябре 2005 года группой разработчиков и энтузиастами генеалогии в Киеве, Украина. |