| If he was here, I would be in kiev with my wife! | Если бы он был здесь, я был бы в Киеве со своей женой! |
| Anchored in Kiev operating under Ukrainian flag. | Стоит в Киеве, под украинским флагом, все документы в порядке. |
| A regional bank leading in Eastern Ukraine and Kiev. | Региональный банк с ведущими позициями в восточном регионе Украины и Киеве. |
| 2006-2007 -President of CJSC "International Investment Group" in Kiev. | С 2006 года по 2007 год - Президент ЗАО «Международная инвестиционная группа» в Киеве. |
| A recent Ukraine-European Union summit meeting in Kiev had considered many cooperation issues. | На недавней Встрече на высшем уровне Украины и Европейского союза в Киеве были рассмотрены многие вопросы сотрудничества. |
| The Ministers in Kiev could invite non-Parties to the Convention to apply these guidelines. | Министры могли бы предложить в Киеве странам, не являющимся Сторонами Конвенции, применять эти руководящие принципы. |
| Delegations might bring to Kiev further proposals. | Возможно, делегации выступят в Киеве с новыми предложениями. |
| Pan-European assessment for the environmental ministers conference in Kiev in spring 2003. | Общеевропейская оценка, предназначенная для конференции министров по окружающей среде, которую планируется провести в Киеве весной 2003 года. |
| We missed you in Kiev, Jim. | Нам тебя так не хватало в Киеве, Джим. |
| November 24, 2013. The first clashes between the police and demonstrators occurred in Kiev. | 24 ноября 2013 г. в Киеве происходит первое столкновение манифестантов с милицией. |
| The contest will take place on May 16 in Kiev. | Конкурс пройдёт 16 мая в Киеве. |
| In Kiev Saints have dug out to itself caves in which stayed in a solitude. | В Киеве преподобные выкопали себе пещеры, в которых пребывали в уединении. |
| He was the initiator and one of the sponsors of the construction of the Polytechnic Institute in Kiev. | Был инициатором и одним из спонсоров строительства в Киеве политехнического института. |
| Over 70 persons - number of the Community Active functionaries body in Kiev. | Более 70 человек - количество Актива Громады в Киеве. |
| The central office of the EKTA managing company is located in Kiev (Ukraine). | Центральный офис управляющей компании ЕКТА находится в Киеве (Украина). |
| He spent his childhood in Odessa and Kiev. | Детство провел в Одессе и Киеве. |
| Successful American Internet company Google is officially at a press conference in Kiev today announced the opening of the Ukrainian office. | Успешная американская интернет-корпорация Google официально на пресс-конференции в Киеве объявила об открытии украинского офиса. |
| Italian Institute of Culture in Kiev is the official state organization of Italy in Ukraine. | Итальянский Институт Культуры в Киеве - официальная государственная организация Италии. |
| It is literally in seven days they were in Kiev. | Через семь дней они уже были в Киеве. |
| The company started direct sale of tickets in Kiev. | Открылась собственная продажа билетов авиакомпании в Киеве. |
| Professional studio and visiting photography i> in Kiev. | Профессиональная студийная и выездная фотосъемка в Киеве. |
| Sale of ornamental plants for site's gardening is carried out in Kiev. | Продажа декоративных растений для озеленения участка осуществляется в Киеве. |
| Rent a car in Kiev - a service that is now available to everyone. | Аренда автомобиля в Киеве - это услуга, которая сегодня доступна каждому. |
| It is a simple and reliable means to correct the situation - rental car in Kiev. | Ведь есть простое и надежное средство исправить ситуацию - аренда авто в Киеве. |
| The 2009 contest was held at the Palace of Sports in Kiev on 21 November 2009. | Проходил во Дворце спорта в Киеве 12 декабря 2009 года. |