Английский - русский
Перевод слова Kiev
Вариант перевода Киеве

Примеры в контексте "Kiev - Киеве"

Примеры: Kiev - Киеве
Recommendations from preparatory and follow-up meetings for the Kiev ministerial conference and the second Earth Summit. Вынесение рекомендаций по итогам подготовительных и последующих совещаний для конференции на уровне министров в Киеве и второй встречи на высшем уровне "Планета Земля".
The report details how the recommendations made by ministers at Kiev have been implemented by PPC under its 2004-2007 Strategy. В докладе подробно описывается, каким образом рекомендации, сделанные министрами в Киеве, были реализованы КПП в рамках его Стратегии на 2004-2007 годы.
Kiev, Ukraine, 22-23 September 2011; and Ь) в Киеве, Украина, 22 - 23 сентября 2011 года; и
In addition, workshops in Minsk, Kiev, Sofia and Warsaw are planned. Кроме того, в связи с проектом планируется провести рабочие совещания в Минске, Киеве, Софии и Варшаве.
Since 1974 I living in Kiev, the Capital of the Ukraine. С 1974 года проживаю в Киеве.
We invite you to visit our private hotel in Kiev and make sure that you will be met and served here at a diplomatic level. Приглашаем Вас посетить нашу частную гостиницу в Киеве и убедиться, что здесь Вас встретят и обслужат на дипломатическом уровне.
Such centres will be created by the Ministry of Justice in its general directorates in the Crimean Autonomous Republic, the oblasts and the cities of Kiev and Sevastopol. Такие центры будут создаваться Министерством юстиции при главных управлениях Министерства в Автономной Республике Крым, областях, городах Киеве и Севастополе.
The Ministers in Kiev stressed the need to further develop the cooperation framework provided by the Working Group and identified additional areas where concerted effort was required at the regional level. Министры в Киеве подчеркнули необходимость дальнейшего совершенствования рамок сотрудничества, обеспечиваемых Рабочей группой, и определили дополнительные области, требующие совместных действий на региональном уровне.
The Working Group would continue with the second reading at its seventh session, which was scheduled to take place on 17 and 19 May, in Kiev. Рабочая группа продолжит второе чтение на своей седьмой сессии, которую было намечено провести 17 и 19 мая в Киеве.
Work accomplished: At the request of the Government of Ukraine, the Advisory Group organized a consultative visit to Kiev on 23-24 October 2001, and a training seminar in Kiev on November 11-132003. Выполненная работа: По просьбе правительства Украины Консультативная группа организовала консультативную поездку в Киев 23-24 октября 2001 года и учебный семинар в Киеве 11-13 ноября 2003 года.
The Corps was formed on the orders of the Commander of the Armed Forces of Ukraine and Crimea number 627/162 from May 23, 1922 in Kiev, part of Kiev and Kharkov Military District. Корпус формировался по приказу командующего Вооружёнными Силами Украины и Крыма Nº 627/162 от 23 мая 1922 года в Киеве из частей Киевского и Харьковского военных округов.
The International Seminar "Energy Efficiency: the way from Aarhus to Kiev" was organized by the Energy Charter secretariat together with the State Committee of Ukraine for Energy Conservation on 20 May 2003 in Kiev. 20 мая 2003 года в Киеве секретариатом Энергетической хартии совместно с Государственным комитетом Украины по энергосбережению был организован международный семинар "Энергоэффективность: от Орхуса до Киева".
The 2010 Kiev Victory Day Parade was held on May 9, 2010 in Kiev, honoring the 65th anniversary of the Soviet Union's victory in the Great Patriotic War. Парад Перемоги в Києві в 2010 році) состоялся 9 мая 2010 года в Киеве в честь 65-летия победы Советского Союза в Великой Отечественной войне.
And if he needs our help in Kiev? - To Kiev! А может, он там в Киеве нашей помощи ждёт?
During the 1830s Polish was the language of Kiev's educational system, and until Polish enrollment in Kiev's university of St. Vladimir was restricted in the 1860s they made up the majority of that school's student body. В 1830-х годах в Киеве было немало школ с польским языком обучения, и до того, как зачисление поляков в университет Святого Владимира не было ограничено в 1860 году, они составляли большинство учащихся этого заведения.
Finland signed the Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers on 21 May 2003 in Kiev together with 35 other States and the European Community. 21 мая 2003 года Финляндия наряду с другими 35 государствами и Европейским сообществом подписала в Киеве Протокол о регистрах выбросов и переноса загрязнителей.
These reviews will take account of the Kiev recommendations and reflect the new environmental priorities that have arisen over the past five years. При их рассмотрении будут учтены вынесенные в Киеве рекомендации и приняты во внимание новые экологические приоритеты, возникшие за последние пять лет.
In the Kiev Declaration, Ministers decided that the open-ended Preparatory Group should convene not more than two years before the next conference. В принятой в Киеве Декларации министры постановили созывать подготовительную группу отрытого состава не ранее чем за два года до следующей конференции.
One such international conference, of the Central and Eastern European States' experts on illegal immigration, was recently held in Kiev. Одна такая международная конференция - Конференция экспертов государств Центральной и Восточной Европы по вопросам нелегальной иммиграции - недавно была проведена в Киеве.
What kind of apartment rent in Kiev are you interested in? Какая аренда квартиры в Киеве Вас интересует?
Sale of tickets in Kiev on the given event is suspended! Продажа билетов в Киеве на данное событие приостановлена!
Probably, shortly before the termination of construction of Church Uspenija of the Virgin in Kiev, Sacred Virgin has died in our terrestrial life. Видимо, незадолго до окончания строительства церкви Успения Богородицы в Киеве, Пресвятая Дева ушла из нашей земной жизни.
It is known that Yaropolk was the first to build a church to St Peter in Kiev and that he placed an image of that saint on his coins. Известно, что Ярополк первым построил церковь Святого Петра в Киеве и поместил изображение святого на своих монетах.
A new branch of the Academy in Kiev! Новый филиал нашей школы в Киеве!
In 1935 he was dismissed from the NKVD and was appointed the chief of Kiev's "culture and recreation park". В 1935 году был уволен из органов госбезопасности и назначен начальником парка культуры и отдыха в Киеве.