| We offer you daily apartments in Kiev, in the very centre of the capital. | Мы предлагаем квартиры посуточно в Киеве, в самом центре столицы. |
| I was in Kiev several years ago with Strabinsky. | Несколько лет назад я была в Киеве вместе со Страбински. |
| Having been born in Kiev she has graduated from Kiev State University and then worked by calling in a Cybernetic Research Institute. | Родилась в Киеве, окончила Киевский государственный университет и работала по специальности в кибернетическом НИИ. |
| The Kiev Secretariat informed the Working Group that it had moved the venue for the Conference to new conference facilities in Kiev. | Секретариат Киевской конференции проинформировал Рабочую группу о том, что он перенес место проведения Конференции в новое конференционное помещение в Киеве. |
| Attache Hotel is a new hotel in Kiev, that started its activity from May 2006 on the Kiev market of hotel services. | Отель Атташе - новый отель в Киеве, который работает с мая 2006 г. на рынке предоставления гостиничных услуг. |
| English courses in Kiev, Moscow, Kharkiv, Dnepropetrovsk, Lviv, Kryvyi Rig. | Курсы английского языка в Киеве, Москве, Харькове, Днепропетровске, Львове, Кривом Роге. |
| We are glad to inform that we have optimized the work of our office for more effective daily apartment booking in Kiev. | Мы рады сообщить, что мы оптимизировали работу нашего офиса, для более оперативного бронирования квартир посуточно в Киеве. |
| The specialists of the plant exhibited their products on the VI international exhibition of perfumes and cosmetics "InterCharm" in Kiev. | Специалисты завода представили свою продукцию на VI Международной выставке парфюмерии и косметики "InterCHARM" в Киеве. |
| In 863 in Kiev there was a revolt when the population has crushed Hazard quarter. | В 863 году в Киеве произошло восстание, когда население разгромило хазарский квартал. |
| However officially Saint Anthony and Feodosiy were in the caves in Kiev all time. | Однако официально преподобные Антоний и Феодосий находились в своих пещерах в Киеве все время. |
| Vozdvyzhensky Hotel in Kiev, Ukraine - a comfortable hotel in Kyiv. | Отель Воздвиженский, Киев - уютная гостиница в г. Киеве, Украина. |
| The international jury will gather in Kiev and announce the Prize winner in December 2010. | Международное жюри соберется в Киеве и объявит обладателя Премии в декабре 2010 года. |
| Together with his mother, Olexiy Poroshenko has an apartment in Kiev with an area of 80.66 m². | Совместно с матерью у Алексея Порошенко имеется квартира в Киеве площадью 80,66 м². |
| For whatever reason Goga stopped for a day in Kiev. | По какой-то причине Гога остановился на день в Киеве. |
| According to Fedash, he considered a variant of capture of this vessel, but the leadership in Kiev refused. | По словам Федаша он рассматривал вариант захвата этого судна, однако руководство в Киеве ему отказало. |
| Original art education in Kiev and Warsaw (also served as an accountant) in 1890. | Первоначальное художественное образование получил в Варшаве и Киеве (одновременно служил в должности бухгалтера) в 1890-е годы. |
| In 1949 the USSR Council of Ministers signed the statute on building of Republic agricultural exhibition in Kiev. | В 1949 году было подписано Постановление Совета Министров СССР о строительстве в Киеве Республиканской сельскохозяйственной выставки. |
| Based on the results of a repeated examination in Kiev, Dovzhenko was able to prove that the first one was fabricated. | По результатам повторной экспертизы в Киеве Довженко смог доказать, что первая экспертиза была сфабрикована. |
| In 2014 he organized a series of parties and auto-party on Vozdvizhenka in Kiev, in the art space «Sugar Package». | В 2014 году организовывал серию вечеринок и афтепати на Воздвиженке в Киеве, в арт пространстве «Сахарный пакет». |
| Upon leaving Poland, Andrew and Levente settled in Kiev. | Покинув Польшу, Андраш и Левенте поселились в Киеве. |
| The creative workshop of Tetyana Ramus, which is also a family art gallery, is located in Kiev on Pechersk. | Творческая мастерская Татьяны Рамус, которая является одновременно семейной художественной галереей, расположена в Киеве на Печерске. |
| This time - at Mall Expo exhibition to take place in Kiev, Ukraine, in September. | На этот раз - на выставке Mall Expo, которая пройдет в Киеве в сентябре. |
| Under the official version in 1073 began construction of first stone temple Uspenija of the Virgin in Kiev. | По официальной версии, в 1073 году началось строительство первого каменного храма Успения Богородицы в Киеве. |
| It took place in Kiev, Ukraine on 30 November 2013. | Прошёл 30 ноября 2013 года в столице Украины - Киеве. |
| Forum was held on Feb. 26, 2010 in Kiev with the support of the Ukrainian Bar Association. | Форум проходил 26 февраля 2010 года в г. Киеве при поддержке «Ассоциации юристов Украины». |