Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италией

Примеры в контексте "Italy - Италией"

Примеры: Italy - Италией
In this respect, I would like to reiterate Italy's full and unreserved support for the Tribunal, an institution called by the international community to accomplish the fundamental task of ending impunity for egregious crimes that offend the very conscience of mankind. В этой связи я хотел бы вновь заявить о полной и безоговорочной поддержке Италией деятельности Трибунала, созданного международным сообществом в целях решения фундаментальной задачи - положить конец безнаказанности за совершение вопиющих преступлений, оскорбляющих совесть человечества.
Abrupt differences in concentrations along national boundaries, e.g. between Switzerland and Italy, were frequently real, as boundaries tend to follow topographical features such as mountain ridges. Резкие колебания концентраций вдоль национальных границ, например между Швейцарией и Италией, нередко носили ярко выраженный характер, поскольку границы, как правило, повторяют такие топографические характеристики, как горные кряжи.
He also expressed his appreciation of the pledges that had been announced by Norway, the United Kingdom, Italy, Nigeria and India, as well as by Spain, which would be making its first contribution to the Industrial Development Fund. Он также с удовлетворением отмечает тот факт, что объявления о взносах были сделаны Норве-гией, Соединенным Королевством, Италией, Ниге-рией и Индией, а также Испанией, которая внесет свой первый взнос в Фонд промышленного развития.
He said that the matter concerned new type approvals only and believed that the problems of retrofitting, revealed by Italy in informal document No. 5, could be resolved. Он сказал, что речь идет только об официальных утверждениях новых типов транспортных средств, и полагал, что проблемы модернизации, поднятые Италией в неофициальном документе Nº 5, могут быть разрешены.
In the former Yugoslav Republic of Macedonia, Italy has committed a total of 20 million euros for humanitarian and emergency activities for refugees. Помощь, оказанная Италией Боснии и Герцеговине в 2001-2002 годах, составила 47,4 млн. евро, из которых 29,4 млн. Италия также одобрила кредит в размере 18 млн.
The Elettronica Sicula S.p.A. case was not relevant, since it concerned the interpretation of a bilateral agreement between the United States of America and Italy, and therefore did not justify a drastic departure from the Barcelona Traction rule. Дело «ЭЛСИ» не имеет актуального значения, поскольку оно касается толкования двустороннего соглашения между Соединенными Штатами Америки и Италией, а поэтому не дает основания для резкого отхода от решения по делу «Барселона Трэкшн».
I want to reiterate my delegation's support for the proposal in that vein presented by Italy and Colombia on behalf of the Uniting for Consensus group, of which Argentina is a member. Я хочу еще раз заявить о поддержке нашей делегацией предложения в этом духе, представленного Италией и Колумбией от имени группы «Единство в интересах консенсуса», членом которой является и Аргентина.
Her country was aware that its geographical situation made it a transit country and had therefore considerably reinforced surveillance on its borders, which had enabled it, with assistance from France, Germany and Italy in particular, to dismantle several clandestine immigration networks. Прекрасно отдавая себе отчет в том, что является по причине своего географического положения одной из стран транзита, она значительно усилила контроль на своих границах, что дало возможность во взаимодействии с Германией, Францией и Италией ликвидировать целый ряд каналов незаконной иммиграции.
That innovative mechanism was promoted by Italy, endorsed by the G7 and supported by a group of countries that will commit themselves, through legally-binding agreements, to contributing $1.5 billion. Данный инновационный механизм был предложен Италией, одобрен Группой семи и поддержан группой стран, которые обязуются, в соответствии с юридически обязательными соглашениями, обеспечить вклад в размере 1,5 млрд. долл. США.
General Giuseppe Castellano - who negotiated the 1943 Armistice with Italy - and Vizzini met with Trapani politician Virgilio Nasi to offer him the leadership of a movement for Sicilian autonomy with the support of the Mafia. Генерал Джузеппе Кастеллано (англ.)русск., который в 1943 году вёл переговоры о перемирии между Италией и союзниками (англ.)русск., и Калоджеро встретились с трапанийским политиком Вирджилио Нази, чтобы предложить ему руководство движением за автономию Сицилии при поддержке мафии.
But the massive conflict with France and Italy, the eurozone's second and third largest economies, is not over, because, for Schäuble, Grexit remains an option. Но этот огромный конфликт с Францией и Италией (второй и третьей, по величине, экономик еврозоны) не окончен, потому что для Шойбле выход Греции из еврозоны остается одним из выборов для решения ситуации.
These French actions follow Italy's "security package" of 2008, which described so-called "nomads" as a threat to national security and imposed emergency legislation leading to expulsions of non-Italian Roma. Эти действия французов последовали за принятием "мер безопасности" Италией в 2008 году, в которых так называемые "кочевники" были описаны как угроза национальной безопасности, и был принят срочный законопроект, согласно которому можно было бы изгнать неитальянских цыган.
This Ministry is currently working for the conclusion of bilateral transport agreements with: Estonia, Yugoslavia, Bosnia and Herzegovina, Italy, Slovenia, Cyprus, Poland and France. В настоящее время министерство транспорта и дорожного хозяйства ведет работу по заключению двусторонних соглашений в области транспорта с Эстонией, Югославией, Боснией и Герцеговиной, Италией, Словенией, Кипром, Польшей, Францией.
In conclusion, his country supported the idea of holding a diplomatic conference in 1998 and welcomed the proposal by Italy for the convening of such a conference. В заключение г-н Вильчес Ашер говорит, что его страна выступает за проведение дипломатической конференции в 1998 году, и выражает удовлетворение по поводу предложения, сделанного в этом отношении Италией.
Sweden would analyse trends, manage the main database and report to the Convention, while Italy would be Г-н Кучера сообщил о плане распределения задач между возглавляющими деятельность в рамках МСП по материалам странами, Швецией и Италией, отметив, что некоторые обязанности будут выполняться совместно.
Most of the evidence came from studies in the United Kingdom, but there was corroborative evidence from Italy, Portugal and Switzerland. Наибольший объем подтверждающих данных был взят из исследований, проведенных в Соединенном Королевстве, однако определенная часть данных была получена в ходе деятельности, совместно осуществлявшейся Италией, Португалией и Швейцарией.
In October 2004, Canada co-sponsored with Italy and Chile an international seminar on HCOC in Santiago aimed at increasing subscription to and understanding of the Code in Latin America and the Caribbean. В октябре 2004 года Канада совместно с Италией и Чили организовала в Сантьяго международный семинар по вопросу о Гаагском кодексе поведения, цель которого состояла в том, чтобы обеспечить более широкое понимание Кодекса в Латинской Америке и Карибском бассейне и более широкое присоединение к нему.
< The template Infobox former subdivision is being considered for merging. > Italian-occupied France was an area of south-eastern France occupied by Fascist Italy in two stages during World War II. Итальянская оккупационная зона во Франции - территории Юго-Восточной Франции, оккупированные фашистской Италией в период Второй мировой войны в два этапа.
FINTRAC may also query FIUs for additional information where an MOU is in place. FINTRAC has concluded MOUs with the United States, United Kingdom, Mexico, Belgium, Australia, Barbados and Italy. ФИНТРАК подписал меморандумы о понимании с Соединенными Штатами, Соединенным Королевством, Мексикой, Бельгией, Австралией, Барбадосом и Италией.
Applications for which the Dublin Unit has given the go-ahead are evaluated by the Central Commission, which examines all the applications for which Italy is responsible (cf. summary data for 1990-2000) on their merits. Оценка заявлений, одобренных Дублинским отделением, осуществляется Центральной комиссией, которая рассматривает все заявления, переданные Италией на рассмотрение по существу (см. резюме данных за 1990-2000 годы).
Examples are the non-aggression treaty with Italy and Yugoslavia's extension of its treaty of friendship with France. Правительство Стоядиновича заключило договор о ненападении с Италией и расширило договор о дружбе с Францией.
The creation of the Governorate of Dalmatia fulfilled the demands of Italian irredentism, but not all of Dalmatia was annexed by Italy, as the Italian-German quasi-protectorate known as the Independent State of Croatia took some parts of it. Создание Губернаторства Далмация соответствовало идеям итальянского ирредентизма, но не вся Далмация была аннексирована Италией, некоторые её части отшли к марионеточному Независимому государству Хорватия, образованному немцами.
Many of the microstates have also entered into a customs union with their larger neighbours to improve their economic situation (Vatican City and San Marino with Italy, Liechtenstein with Switzerland, Monaco with France). Многие входят в таможенный союз со своими большими соседями; Ватикан и Сан-Марино - с Италией, Лихтейнштейн со Швейцарией, Монако - с Францией.
Pursuant to the 1947 Treaty of Peace with Italy the islands of Cres, Lastovo and Palagruža and the cities of Zadar and Rijeka and most of Istria went to communist Yugoslavia and Croatia, while carving out the Free Territory of Trieste (FTT) as a city-state. Согласно Парижскому мирному договору с Италией 1947 года, острова Црес, Ластово и Палагружа, а также города Задар и Риека, как и большая часть Истрии, отошли Югославии, а впоследствии - Хорватии.
Instead Fiume was annexed to Italy as the Province of Fiume, and Sušak remained with the Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes (also called Yugoslavia), but with joint administration of the port facilities. Фиуме был аннексирован Италией как провинция Фиуме, а Сушак остался в составе Королевства Сербов, Хорватов и Словенцев, но при совместном использовании портовых объектов.