Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италией

Примеры в контексте "Italy - Италией"

Примеры: Italy - Италией
Overall regional coordination is provided by Italy. Общая координация во всем районе обеспечивается Италией.
The delegation from UNEP expressed its appreciation for the financial support provided by Italy, Austria and the Netherlands in this process. Делегация ЮНЕП выразила признательность за финансовую поддержку, оказанную Италией, Австрией и Нидерландами в ходе этого процесса.
India has signed such agreements with Bulgaria, Croatia, China, Egypt, Oman, Italy, Romania and Russian Federation. Индия подписала такие соглашения с Болгарией, Египтом, Италией, Китаем, Оманом, Российской Федерацией, Румынией и Хорватией.
Yet border crossings between Italy and other Schengen countries have now been abolished, and there is nowhere to obtain a stamp. При этом погранпереходы между Италией и другими странами Шенгенского пространства сегодня ликвидированы и штампы получать негде.
This framework calls for enhanced cooperation and coordination among donors, with Italy as the lead country. Этой концепцией предусматривается расширение сотрудничества и усиление координации деятельности между донорами с Италией в качестве ведущей страны.
Another example is the South Tyrolean autonomy package, which is guaranteed by a bilateral treaty between Italy and Austria. Другим примером является пакет документов по автономии Южного Тироля, которая гарантируется двусторонним договором между Италией и Австрией.
Similar treaties with the Republic of Korea, Georgia, Canada and Italy are currently under consideration. В стадии проработки находятся аналогичные договоры с Южной Кореей, Грузией, Канадой, Италией.
Nigeria had entered into bilateral arrangements with Benin and Italy to eliminate trafficking in persons, especially women and children. Нигерия заключила двусторонние соглашения с Бенином и Италией о ликвидации торговли людьми, в первую очередь женщинами и детьми.
Such a document reflects the action carried out by Italy and envisages a number of initiatives already undertaken at the bilateral level. В этом документе учитываются мероприятия, осуществляемые Италией, и предусматривается ряд инициатив, уже предпринятых в двустороннем порядке.
IHO sponsors hydrographic and cartographic training at IMA with tuition funded by the European Union and Italy. МГО спонсирует прохождение гидрографического и картографического обучения в ИМА, тогда как расходы на обучение оплачиваются Европейским союзом и Италией.
Bolivia has also entered into agreements with Italy and Spain relating to mutual judicial cooperation in criminal matters. Кроме того, имеются соглашения о юридическом сотрудничестве в уголовной сфере с Королевством Испания и Италией.
There were tensions with Italy over Italy's declared intention to expel Roma with Romanian nationality. В отношениях с Италией возникла напряжённость, когда Италия заявила о намерении выслать ромов - граждан Румынии.
The Committee noted that Italy reported HCB emissions which indicate that Italy now appears to be in compliance. Комитет отметил, что в настоящее время, как свидетельствуют представленные Италией данные о выбросах ГХБ, она, как представляется, соблюдает установленные требования.
The organization maintains fraternal relations with Italy and provides economic and social benefits to the needy through educational, charitable and humanitarian undertakings, primarily in the United States and Italy. Организация поддерживает братские отношения с Италией и предоставляет экономические и социальные блага нуждающимся посредством образовательной, благотворительной и гуманитарной деятельности, главным образом в Соединенных Штатах и Италии.
That same year, İzmir was promised to Italy under the Agreement of Saint-Jean-de-Maurienne between France, Italy and the United Kingdom. В том же году Измир был обещан Италии в соответствии с соглашением Санкт-Жан-де-Морьен между Францией, Италией и Великобританией.
Bilateral agreements had been concluded between Italy and some other countries to ensure that foreigners convicted in Italy could serve their sentences in their country of origin. Между Италией и некоторыми другими странами были заключены двухсторонние соглашения в целях обеспечения того, чтобы иностранцы, осужденные в Италии, могли отбывать наказание в стране происхождения.
The Treaty of Peace with Italy (one of the Paris Peace Treaties) was signed on 10 February 1947 between Italy and the victorious powers of World War II, formally ending hostilities. Мирный договор с Италией - один из мирных договоров, подписанный в Париже 10 февраля 1947 года между Итальянской Республикой и Союзниками во Второй мировой войне, официально завершив военные действия.
Croce considered Canossa as the initial retreat from Italy of the Holy Roman Empire, starting the Italian Renaissance in which the Germans lost control of Northern Italy by the 15th century. Кроче считал события в Каноссе началом отхода от Италии как части Священной Римской империи и итальянского Возрождения, в ходе которого Германия к XV столетию утратила власть над северной Италией.
Mr. PIERANGELINI (Italy) said that the procedure for processing asylum requests, which complied with international norms, already allowed for cooperation between Italy and the Office of the High Commissioner for Refugees. Г-н ПЬЕРАНДЖЕЛИНИ (Италия) говорит, что процедура рассмотрения просьб о предоставлении убежища, которая соответствует международным нормам, уже предусматривает сотрудничество между Италией и Управлением Верховного комиссара по делам беженцев.
The Court concluded that the contract was most closely connected with Italy, since the seller, which had to perform the main obligation, had its place of business in Italy. Суд заключил, что договор купли-продажи наиболее тесно связан с Италией, поскольку там находится коммерческое предприятие продавца, исполнявшего основную часть обязательств по договору.
The successful interdiction of the yacht transaction in Italy is attributable to the close cooperation established between Italy and Austria with regard to notification, sharing of information, and coordination of enforcement. Успешное пресечение сделки с яхтами в Италии стало возможным благодаря тесному сотрудничеству между Италией и Австрией в том, что касается уведомления, обмена информацией и координации правоприменительной деятельности.
As noted, in Italy, this trend became increasingly apparent, with readmission agreements signed between Italy and Egypt and Tunisia without the incorporation of proper human rights guarantees for persons returned. Как отмечается, в Италии эта тенденция проявилась с особой силой в связи с подписанием между Италией и Египтом, а также Тунисом соглашений о реадмиссии без включения в них надлежащих гарантий соблюдения прав человека возвращаемых лиц.
The United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, providing logistic support, telecommunications and training services for all peacekeeping operations, has been in operation since late 1994 under a rent-free arrangement with Italy. База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, обеспечивающая материально-техническое снабжение и телекоммуникационное обслуживание всех операций по поддержанию мира и оказание услуг, связанных с профессиональной подготовкой, начала функционировать в конце 1994 года на основе договоренности с Италией о безвозмездной аренде.
Italy's prompt ratification of these instruments is intended to signal to all, and in particular to those Member States that had become parties before that date, the continuity and constructiveness with which Italy intends to live up to its commitments. Незамедлительная ратификация Италией этих документов показала всем, и в частности тем государствам-членам, которые стали участниками Конвенции до этого события, преемственность и конструктивность, с которыми Италия намеревается выполнять взятые на себя обязательства.
The United States had worked extensively with Italy on this issue and was confident that the measures to be undertaken by Italy would accomplish the goals of the United Nations moratorium on high seas drift-net fishing. Соединенные Штаты провели большую работу с Италией по этому вопросу и уверены, что меры, которые должна будет предпринять Италия, способствовали бы осуществлению целей моратория на дрифтерный лов в открытом море, введенного Организацией Объединенных Наций.