Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италией

Примеры в контексте "Italy - Италией"

Примеры: Italy - Италией
France, Hungary, Italy, Latvia, Republic of Moldova, Romania, Switzerland and Венгрией, Италией, Латвией, Республикой Молдова, Румынией, Соединенным Королевством, Францией и Швейцарией своих обязательств по представлению
It was recommended that the PIF UN Missions should consult with Italy on how the NSDS project could be reprogrammed to take account of ongoing efforts in the region. Постоянным представительствам государств - участников Форума тихоокеанских островов при Организации Объединенных Наций было рекомендовано проконсультироваться с Италией по вопросу о том, как можно было бы скорректировать Проект по разработке национальных стратегий устойчивого развития, с тем чтобы он учитывал уже предпринимаемые в регионе усилия.
In August, the government agreed a Treaty of Friendship, Partnership and Co-operation with Italy, including provision for bilateral efforts to combat "illegal migration". В августе правительство заключило Договор о дружбе, партнёрстве и сотрудничестве с Италией, в котором государства оговорили положения о двусторонних усилиях, направленных на борьбу с «незаконной миграцией».
Duchamp later denied the Futurist influence, claiming that the distance between Paris and Italy was too large for any tenable influences to occur. Сам Дюшан категорически отвергал такое обвинение, заявляя, что расстояние между Италией и Парижем слишком велико для проникновения хоть сколько-нибудь значимого влияния с итальянской стороны.
Águas played his first match for Portugal on 3 April 1985, a 0-2 defeat with Italy in a friendly match. Агуаш сыграл свой первый матч за Португалию З апреля 1985 года, это был товарищеский матч с Италией, который закончился поражением со счётом 0:2.
In addition, it will carry a "Vegetation" payload, co-financed by the European Union, France, Belgium, Sweden and Italy. На спутнике будет установлен также прибор для исследований по программе "Растительность", разработанной благодаря совместному финансированию Европейским союзом, Францией, Бельгией, Швецией и Италией.
Documentation: Invited papers by Lithuania, Italy, UNECE, Moscow State University, UNECE/Eurostat Task Force on Measuring Emigration Using Immigration Data, presented by Canada. Документация: Специальные документы, подготовленные Литвой, Италией, ЕЭК ООН, Московским государственным университетом, и специальный документ, подготовленный Целевой группой ЕЭК ООН/Евростата по измерению эмиграции с использованием данных об иммиграции и представленный Канадой.
This new Protocol complements the agreements already reached between France, Italy and Monaco within the framework of the Ramogepol Plan, whose goal is to combat accidental pollution. Этот новый Протокол дополняет соглашения, которые уже были достигнуты между Францией, Италией и Монако в рамках Рамогепольского плана, цель которого состоит в борьбе с загрязнением в результате аварий на море.
Continuation of work in the area of small-scale water supplies was endorsed by Germany, Azerbaijan, Armenia, Italy, Norway, Switzerland, Uzbekistan and WECF. Необходимость продолжения работы в области малых систем водоснабжения была поддержана Германией, Азербайджаном, Арменией, Италией, Норвегией, Швейцарией, Узбекистаном и организацией "Женщины Европы за общее будущее".
She's a cutthroat Italian who ruled Italy in the 1600s with her father and brothers. Эта жестокая женщина вместе с отцом и братьями правила Италией в 17 веке.
Its non-party status denies Greece the possibility of asserting rights of its own in the context of the principal proceedings between the parties (Germany and Italy). Статус Греции в качестве государства, не являющегося отдельной стороной, лишает ее возможности заявлять ее собственные права в контексте разбирательства по предмету спора между сторонами (Германией и Италией).
The United States commended Hungary's establishment of a national coordination mechanism to combat trafficking and its cooperation with Switzerland, Italy and Romania on that issue. Соединенные Штаты выразили одобрение по поводу создания Венгрией национального координационного механизма для борьбы с торговлей людьми и дали высшую оценку ее сотрудничеству по этому вопросу со Швейцарией, Италией и Румынией.
In subsequent consultations of the whole, the Council considered a draft presidential statement introduced by Belgium, France, Italy, Slovakia and the United Kingdom. В ходе последующих консультаций полного состава Совет обсудил проект заявления Председателя, внесенный на рассмотрение Бельгией, Италией, Словакией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Францией.
Between 2003 and 2008 Italy's overall development aid in favour of landlocked developing countries increased by about 70 per cent, for a total of approximately $250 million. В период с 2003 года по 2008 год общий объем помощи на цели развития, предоставляемой Италией развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, вырос примерно на 70 процентов, составив в общей сложности около 250 млн. долл. США.
The final two were held on 7 December on a constitutional amendment on gambling and approving a treaty with Italy on a hydroelectric power scheme on the River Spöl, with both approved. В декабре проходили референдумы по конституционной поправке относительно игорных заведений и по одобрению договора с Италией о планах гидротехнических сооружений на реке Шпёль.
The Gorizia Statistical Region (Slovene: Goriška statistična regija) is a statistical region in western Slovenia, along the border with Italy. Goriška regija) - статистический регион в западной Словении, на границе с Италией.
Agreements were also reached with Italy, Mexico and the United Kingdom, the aim in those cases being to satisfy specific claims of nationals of those countries. Соглашения об урегулировании соответствующих исков граждан были заключены также с Великобританией, Италией и Мексикой.
Bilateral treaties with Austria, Germany and Italy allow the direct transfer of criminal prosecution, which, according to the Swiss authorities, has resulted in proceedings being conducted without delay. Двусторонние соглашения с Австрией, Германией и Италией позволяют прямо передавать уголовное производство, что по данным швейцарских властей ведет к ускорению производства.
In September Hursley was attached to the Levant Flotilla to support military operations in the Dodecanese Campaign to occupy various Italian-occupied Greek islands after the armistice with Italy. В сентябре Hursley был придан флотилии Леванта, для поддержки операций в Эгейском море, с целью занять контролируемые итальянцами греческие острова, после наступившего перемирия с Италией (Перемирие между Италией и Союзниками во Второй мировой войне).
Draft decision concerning compliance by Croatia, Italy, Latvia, Norway, the Republic Македония, Италией, Латвией, Норвегией, Республикой Молдова,
The GM, in partnership with Italy, has mobilizsed EUREuro 150,. for the elaboration of a EUREuro 3.5 million project for the Centre-West region. ГМ в партнерстве с Италией мобилизовал 150000 евро для разработки проекта стоимостью 3,5 млн. евро в центрально-западном регионе.
For a better understanding of the phenomenon of clandestine immigration, the following statistics have been reported relating to the measures of precaution of leaving adopted and two recapitulate charts of the accords of readmission agreed upon by Italy. Лучшему пониманию феномена нелегальной иммиграции служат следующие статистические данные о мерах, принятых с целью предотвращения въезда в страну, и две таблицы, воспроизведенные из заключенных Италией соглашений о реадмиссии нелегальных мигрантов.
He also refused an offer from the Italian ambassador Bombieri to repudiate the Treaty of Bardo and enter into a new treaty with Italy. Он также отверг предложение посла Италии Бомбьери разорвать Бардоский договор и заключить но-вый договор с Италией.
In a radio speech he gave on 22 June 1942 he outlined his policy objectives, expressing his "desire to re-establish normal and trusting relations with Germany and Italy". Ещё более решительно Лаваль высказывается в своей речи по радио 22 июня 1942 года: «Я восстановлю с Германией и Италией нормальные и доверительные отношения.
For married couples are organizing a nice pool party, the marriage is in Volterra, and the couple, both in love with Italy, will go to City Hall with an old 500. Для супружеских пар организуют Nice участник бассейн, брак в Вольтерра, и пара, как в любви с Италией, пойдут на городские власти со старой 500.