Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италией

Примеры в контексте "Italy - Италией"

Примеры: Italy - Италией
With the few maps we have been provided by Italy and Germany, it is impossible to establish where mines have been laid in our lands. На основании немногочисленных карт, предоставленных Италией и Германией, невозможно установить, где на нашей территории были установлены мины.
The deletion of the phrase "to the tunnel structure" as proposed by Italy in INF. was not adopted. Исключение слов "конструкции туннеля", предложенное Италией в документе INF., не было принято.
The representative of Slovenia announced the intention of her country to become co-lead actor with Italy and Austria for chapter IV of the Programme of Joint Action. Представительница Словении заявила о намерении ее страны стать одним из ведущих участников деятельности по главе IV Программы совместных действий вместе с Италией и Австрией.
The Working Party may wish to examine a draft text for R.E. prepared by Italy concerning the driving under influence of drugs and medication. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть подготовленный Италией проект текста, касающегося управления транспортными средствами под воздействием наркотических средств и медикаментов.
This report presents the results of the analysis of the links between the EIA Convention and other ECE Conventions by the task force led by Italy. В настоящем докладе представлены результаты анализа связей между Конвенцией об ОВОС и другими конвенциями ЕЭК, проведенного Целевой группой, возглавляемой Италией.
The Austrian minority in South Tyrol today enjoys a well-balanced autonomy on the basis of the Paris Treaty of 1946 between Austria and Italy. В настоящее время австрийское меньшинство в Южном Тироле пользуется хорошо разработанной автономией на основе Парижского соглашения 1946 года между Австрией и Италией.
In the Central American countries a Trust Fund, financed by Italy and UNDP, supports a regional programme on sustainable human development. В странах Центральной Америки региональная программа по устойчивому развитию людских ресурсов получает поддержку от целевого фонда, финансируемого Италией и ПРООН.
At the end of October, with the cooperation of Italy and Canada, Chile is organizing a regional outreach seminar in Santiago at the Latin American Faculty of Social Sciences. В конце октября Чили в сотрудничестве с Италией и Канадой организует региональный информационный семинар на Латиноамериканском факультете общественных наук в Сантьяго.
In 2009 the Ministry of Internal Affairs ensured signing of inter-governmental agreements with France and Italy and a readmission agreement with Germany. В 2009 году МВД обеспечено подписание межправительственных соглашений с Францией и Италией и соглашение "О реадмиссии" с ФРГ.
Funds have been secured from Italy and Spain for launching the UNIDO Renewable Energy Observatory for Latin America in 21 countries. Обеспечено финансирование Испанией и Италией мероприятий по созданию наблюдательного центра ЮНИДО по возобновляемым источникам энергии для 21 страны Латинской Америки.
Hungary had established excellent cooperation with Switzerland, Italy and Romania and also established a national coordination mechanism to effectively combat human trafficking. Венгрия плодотворно взаимодействует с Италией, Румынией и Швейцарией, а также создала национальный координационный механизм для эффективной борьбы с торговлей людьми.
FAO institutional support to NEPAD will continue under the different projects that have been recently approved by Spain and Italy towards accelerating CAADP implementation. Институциональная поддержка НЕПАД со стороны ФАО будет продолжена в рамках различных проектов, одобренных недавно Испанией и Италией в интересах ускорения реализации КПРСХА.
Some of the above activities are part of the environmental and water pillar of the EU Strategy for Central Asia, coordinated by Italy. Некоторые из вышеперечисленных видов деятельности являются частью экологического и водного компонентов Стратегии ЕС для Центральной Азии, которая координируется Италией.
The State party was involved in many bilateral and regional projects and cooperated closely with other countries in the region, such as Italy, Montenegro and Croatia. Государство-участник принимает участие во многих двусторонних и региональных проектах и тесно сотрудничает с другими странами региона, например с Италией, Черногорией и Хорватией.
Noting Italy's emphasis on the education of Roma and Sinti children and young people, Hungary asked about the results achieved through those programmes. Отметив сделанный Италией акцент на образовании детей и молодежи рома и синти, Венгрия спросила о результатах этих программ.
This document substantially reflects the objectives of the action carried out by Italy and contains many of the initiatives already adopted at a bi-lateral level. Этот документ в значительной степени отражает цели предпринятых Италией мер и содержит многие из инициатив, уже принятых на двустороннем уровне.
The Specialized Section discussed provisions on sizing and maturity requirements on the basis of the proposals presented by Italy on behalf of the Working Group. Специализированная секция обсудила положения, касающиеся калибровки и требований к зрелости, на основе предложений, представленных Италией от имени Рабочей группы.
B. Proposal put forward by Italy, the Netherlands and the United States of America В. Предложение, выдвинутое Италией, Нидерландами и Соединенными Штатами Америки
In addition, on the recommendation of the Implementation Committee, the Executive Body closed the referral regarding Ireland and the submission by Italy. Кроме того, по рекомендации Комитета по осуществлению Исполнительный орган завершил рассмотрение обращения, касающегося Ирландии, и представления, направленного Италией.
A summary of the important issues identified in the paper by Italy are presented below: Ниже приводится резюме важных вопросов, поднятых в документе, подготовленном Италией:
The memorandum of understanding between Italy, Austria, the city of Milan and the Pacific small island developing States might serve as a model to other partners. Образцом для других партнеров может служить меморандум о взаимопонимании между Италией, Австрией, городом Милан и малыми островными развивающимися государствами в Тихом океане.
The session, organised by Italy, will present some of the innovations in technology and methodology that were used or introduced in the 2010 round of censuses. На данном заседании, организуемом Италией, будут представлены некоторые нововведения в области технологии и методологии, которые использовались и внедрялись в рамках цикла переписей 2010 года.
Belgium, France, Italy, Sweden and United States Бельгией, Францией, Италией, Швецией и Соединенными Штатами
(e) ICP Materials, led by Sweden and Italy; е) МСП по материалам, возглавляемой Швецией и Италией;
The Committee considered the non-compliance of Latvia, Estonia and Italy together with the broader issues concerning the reporting of persistent organic pollutants (POPs). Комитет рассмотрел проблему несоблюдения обязательств Италией, Латвией и Эстонией вместе с более широкими вопросами, касающимися представления отчетности по стойким органическим загрязнителям (СОЗ).