Английский - русский
Перевод слова Italy
Вариант перевода Италией

Примеры в контексте "Italy - Италией"

Примеры: Italy - Италией
Mr. Osvald (Sweden): Sweden shares fully the views expressed earlier by Italy on behalf of the European Union. Г-н Освальд (Швеция) (говорит по-английски): Швеция полностью разделяет мнение, высказанное ранее Италией от имени Европейского союза.
Following the objection submitted by Italy concerning the blocking minority, the Working Party had given a small group the task of drafting a new version of article 18 which all Parties could accept. В связи с возражением, представленным Италией, по вопросу о меньшинстве, позволяющем блокировать процесс внесения поправок, Рабочая группа поручила небольшой группе подготовить новый вариант статьи 18, который был бы приемлемым для всех договаривающихся сторон.
For an explanation of loading gauge code numbers used by some countries (i.e. Germany and Italy) it should be noted that: Для разъяснения кодировки габарита погрузки, используемой некоторыми странами (т.е. Германией и Италией), следует указать, что:
A proposal by the expert from Poland was in principle acceptable, with study reservations by Italy and the Netherlands: Предложение эксперта от Польши в принципе было сочтено приемлемым, однако оговорки относительно необходимости его изучения были сделаны Италией и Нидерландами:
In addition, UNDP provided direct assistance to refugees through a small grant programme for non-governmental organizations funded by Italy, including purchase of non-food items for dormitories, provision of health and psychological services, monitoring of alleged abuses and rehabilitation of social infrastructure. Кроме того, ПРООН оказывала прямую помощь беженцам в рамках финансируемой Италией программы мелких субсидий для НПО, включая закупку непродовольственных товаров для общежитий, оказание медико-санитарных услуг и психологической помощи, контроль за случаями предполагаемых злоупотреблений и восстановление социальной инфраструктуры.
to attend task group meetings: costs met by Italy целевой группы в заседаниях этой группы: расходы покрываются Италией
The question of exclusion of certain lamp(s) from the test, as proposed by CLEPA and supported by France, Italy and Spain was discussed in detail. Участники сессии подробно обсудили вопрос об исключении того или иного фонаря (фонарей) из испытания в соответствии с предложением КСАОД, которое было поддержано Испанией, Италией и Францией.
The geographic position of Albania demands close cooperation with our neighbouring counties, mainly Italy and Greece, with which we are working at the bilateral level to better control the borders and coordinate joint actions against drug traffickers, money-laundering and criminal activities. Географическое положение Албании диктует необходимость тесного сотрудничества с нашими соседями - в основном с Италией и Грецией, с которыми мы сотрудничаем на двустороннем уровне в интересах лучшего контроля над границей и координирования совместных действий против наркоторговцев, тех, кто занимается отмыванием денег и преступной деятельностью.
Wheat grain donated by the United States of America is being processed at six mills and further donations of grain are expected from Canada and Italy. Пшеница, передаваемая в дар Соединенными Штатами Америки, обрабатывается на шести мельницах, и ожидается поступление новых партий зерна, передаваемого в дар Канадой и Италией.
A programme document on immigration policy, approved on 5 August 1998, provided for Italy's action at the international level, general guidelines for entry flows, and integration policies. Одобренный 5 августа 1998 года программный документ о политике в области иммиграции предусматривает принятие Италией мер на международном уровне, выработку общих руководящих принципов, касающихся въезда в страну и политики в области интеграции.
Mr. SHERIFIS said that Italy's reporting record, despatch of a high-level delegation and response to issues raised previously by the Committee testified to its intention of continuing a substantive dialogue with the Committee. Г-н ШЕРИФИС говорит, что практика представления Италией докладов, направления делегации высокого уровня и ответа на вопросы, которые Комитет поднимал ранее, свидетельствует о ее намерении продолжать серьезный диалог с Комитетом.
The procedure for Italy's ratification of article 8 of the Convention was under way and that article should be ratified in the near future. С другой стороны, в настоящее время идет процедура ратификации Италией статьи 8 Конвенции, которая должна завершиться в ближайшее время.
Bilateral social security conventions have been concluded with France, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, Italy, Germany, Austria, Algeria, Morocco, Libya and other countries. Двусторонние соглашения о социальном обеспечении были заключены с Францией, Бельгией, Голландией, Люксембургом, Италией, Германией, Австрией, Алжиром, Марокко, Ливией и другими странами.
Luxembourg, Czech Republic, United Kingdom, Slovakia, Belgium, France, Norway, Sweden, Portugal, Netherlands, Italy Люксембургом, Чешской Республикой, Соединенным Королевством, Словакией, Бельгией, Францией, Норвегией, Швецией, Португалией, Нидерландами, Италией
While lorries complying with ECE safety and environmental standards were being increasingly used, the lack of sufficient bilateral permits with Austria and Italy was a major problem not only for hauliers but also for the entire economy. Все более широко используются грузовые автомобили, отвечающие требованиям ЕЭК в плане безопасности и экологии, однако нехватка двусторонних разрешений в отношениях с Австрией и Италией является серьезной проблемой не только для перевозчиков, но и для всей экономики.
Romania hosted in February this year, in cooperation with Canada and Italy, a regional seminar on export controls and marking and tracing of small arms and light weapons, the outcome of which was presented to the First Biennial Meeting. В феврале текущего года Румыния в сотрудничестве с Канадой и Италией провела у себя региональный семинар по вопросам экспортного контроля, маркировки и отслеживания стрелкового оружия и легких вооружений, результаты которого были представлены участникам первого созываемого раз в два года совещания.
By Italy, Belgium, Finland, Germany and Hungary in collaboration with UNEP as a competent partner of the Environment and Security Initiative network Документ, подготовленный Италией, Бельгией, Финляндией, Германией и Венгрией в сотрудничестве с ЮНЕП в ее качестве компетентного партнера сети инициативы "Окружающая среда и безопасность"
Referring to the relationships between Italy and Lybia it must be mentioned the agreement signed on 13th December 2000 in Rome on the fight against terrorism, organized crime, drug trafficking and illegal immigration. Говоря об отношениях между Италией и Ливией, следует упомянуть о подписанном 13 декабря 2000 года в Риме соглашении о борьбе против терроризма, организованной преступности, торговли наркотиками и нелегальной иммиграции.
At the 2000 NPT Review Conference, Belgium, together with Germany, Italy, the Netherlands and Norway, introduced proposals to increase transparency with regard to nuclear arsenals. На Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО Бельгия вместе с Германией, Италией, Нидерландами и Норвегией представила предложения относительно повышения уровня транспарентности применительно к ядерным арсеналам.
He gave specific information on the technical cooperation projects financed by Italy and on the implementation of the law which provided protection and temporary residence permits to victims who cooperated with the authorities in identifying traffickers. Он представил конкретную информацию относительно проектов технического сотрудничества, финансируемых Италией, и осуществления закона, предусматривающего защиту жертв, которые сотрудничают с властями в выявлении торговцев людьми, и выдачу им временного вида на жительство.
With regard to police cooperation, Bulgaria had concluded treaties with Belgium and Italy in 2001 and with Austria in 2002. Что касается сотрудничества между органами полиции, то в 2001 году Болгария заключила соответствующие соглашения с Бельгией и Италией, а в 2002 году с Австрией.
This multi-sensor system is the result of an intergovernmental Earth observation agreement between France and Italy, designed in particular to meet the needs expressed by users in fields such as cartography, agriculture, forestry, marine applications and land use. Данная мультисенсорная система разработана в рамках межправительственного соглашения о наблюдении Земли, заключенного между Францией и Италией и направленного, в частности, на удовлетворение заявленных потребностей пользователей в таких областях, как картография, сельское хозяйство, лесоводство, морские прикладные программы и землепользование.
Also took note of a rapid environmental and health risk assessment tool developed jointly by Italy and the World Health Organization; Они также приняли к сведению механизм оперативной оценки опасности для окружающей среды и здоровья человека, совместно разработанный Италией и Всемирной организацией здравоохранения;
The sixth panellist informed the Commission about the experiences of Italy in the area of critical information infrastructure protection and the action undertaken in that country to tackle digital identity theft. Шестой докладчик сообщил Комиссии об опыте, накопленном Италией в области защиты инфраструктур хранения особо важной информации, а также о мерах, принятых в этой стране для противодействия хищению электронных личных данных.
The ITPO Network is complemented by technical assistance projects called Investment Promotion Units in Egypt, Jordan, Morocco, Tunisia and Uganda, all of which are financed by Italy. Сеть ОСИТ дополняется проектами технической помощи, имену-емыми "подразделения по привлечению инвестиций", которые функционируют в Египте, Иордании, Марокко, Тунисе и Уганде и финансируются Италией.