The buyer appealed to the Italian Supreme Court, which also dismissed the appeal. |
Покупатель подал апелляцию в итальянский Верховный суд, который также отклонил жалобу. |
Good as gold he is, little Italian gentleman. |
Он чрезвычайно хорош, маленький итальянский джентльмен. |
It's from a wonderful little Italian restaurant called Domino's. |
Здесь неподалёку есть прекрасный итальянский ресторанчик "Домино". |
Major IRC studies have been translated into Italian with the Region's financial support. |
При финансовой поддержке региона основные исследования ИЦИ переведены на итальянский язык. |
A number of international treaties, including the Convention, have been translated into Italian. |
Ряд международных договоров, включая Конвенцию, были переведены на итальянский язык. |
The Italian connection is... the great-great-great-great grandfather, Giuseppe. |
Итальянский родственник... это пра-пра-пра-прадед, Джузеппе. |
A very nice little Italian marquis was rather enthusiastic about me. |
Один славный маленький итальянский маркиз очень интересовался мной. |
You learn Italian chocolate to me, not me Egypt sweets to you. |
Ты должна изучать итальянский шоколад, а не египетские сладости. |
He speaks Spanish, German and Italian and is getting good at Japanese. |
Знает испанский, немецкий, итальянский, учит японский. |
The Italian Operational Reserve Force battalion attained full operational capability on 31 March 2012. |
Итальянский батальон Сил оперативного резерва достиг уровня полной боевой готовности 31 марта 2012 года. |
The Italian operational reserve Force battalion was available to EUFOR from 1 July 2013 for the following six months. |
В распоряжение СЕС на шестимесячный период начиная с 1 июля 2013 года был предоставлен итальянский батальон оперативных резервных сил. |
That Italian author is little known in Japan. |
Тот итальянский автор мало известен в Японии. |
She went to Italy to learn Italian. |
Она поехала в Италию, чтобы выучить итальянский. |
Updated translations of the Covenant into German, Italian and Spanish were completed during the period reported. |
Обновленные переводы Пакта на немецкий, итальянский и испанский языки были выполнены в течение отчетного периода. |
The conference was attended by a number of international experts, including the Italian expert Gabriella Citroni. |
В работе конференции принял участие ряд международных экспертов, в том числе итальянский эксперт Габриэлла Читрони. |
It is now available in several languages, including Roma, Bosnian, Croatian, Serbian, Italian and Hungarian. |
Сейчас он имеется на нескольких языках, включая язык рома, боснийский, хорватский, сербский, итальянский и венгерский языки. |
Self-laundering is not criminalized under Italian law, which was noted as one of the practical shortcomings of the current legislation. |
Итальянский закон не криминализирует отмывание собственных доходов, что отмечено в качестве одного из практических недостатков действующего законодательства. |
Discrimination is prohibited, and no distinction is made between the linguistic minorities (German, French, Italian and other languages). |
Дискриминация запрещена, и между языковыми меньшинствами не делается никаких различий (немецкий, французский, итальянский и другие языки). |
I read where this Italian coach said it's no good to swim right after a race. |
Я читал статью, где итальянский тренер сказал, что нехорошо плавать сразу после гонки. |
Double cheek kiss, tight Italian suit... |
Поцелуй в обе щечки, обтягивающий итальянский костюм... |
Come on, you just know he's an Italian race car driver. |
Перестань, ты же знаешь, что он итальянский гонщик. |
Let's cure diabetes or learn Italian. |
Может, вылечим диабет или выучим итальянский. |
His mind is as rich as an Italian wedding soup. |
Его разум такой же насыщенный, как итальянский свадебный суп. |
And I took a little Italian in college, so... |
К тому же, в колледже я немного подучила итальянский, так что... |
I thought we'd try the new Italian on the high street. |
Я подумал, не зайти ли нам в новый итальянский ресторан в центре города. |