By the end of July 2012, the Italian antitrust authority granted Alitalia leave to acquire Wind Jet, but in return Alitalia would have to give up slots on key domestic routes. |
К концу июля 2012 года итальянский антимонопольный орган предоставил Alitalia возможность приобрести Wind Jet, но в обмен Alitalia должна была отказаться от слота на внутренних ключевых маршрутах. |
Fascist Italy had initially declared war and invaded Greece in October 1940, but the Hellenic Army initially managed to push back the invading forces into neighboring Albania, then an Italian protectorate. |
Фашистская Италия объявила войну и вторглась в Грецию в октябре 1940 года, но греческой армии первоначально удалось оттеснить силы захватчика в соседнюю Албанию, тогда итальянский протекторат. |
He soon became close to H.A. Sinclair de Rochemont and in 1924 the two set up the Verbond van Actualisten, a group which looked for inspiration to Italian fascism. |
Вскоре он сблизился с Синклером де Рошемоном, и в 1924 году они основали организацию Verbond van Actualisten, которая ориентировалась на итальянский фашизм. |
Sabinus was a friend of Saint Benedict, whom he visited at Montecassino and to whom, as recorded by Gregory the Great, he once expressed his preoccupations on the incursions of the Ostrogoth King Totila into the Italian peninsula. |
Святой Савин был другом святого Бенедикта, которого он посещал в Монтекассино и которому, как записано Григорием Великим, он однажды выразил озабоченность по поводу вторжения короля остготов Тотилы на итальянский полуостров. |
The game begins with a surprise attack on Fort Kennedy, where a peace treaty turns into a bloodbath: all of the inner four planets are overrun, including Terra herself, and the Italian and French fleets are utterly lost. |
Игра начинается с внезапной атаки на Форт Кеннеди, где мирный договор превращается в кровопролитие: все четыре внутренние планеты захвачены, включая саму Зёмлю, а итальянский и французский флоты полностью потеряны. |
An Italian diplomat, Giorgio Perlasca, who was himself living under Spanish protection, used forged documents to persuade the Hungarian authorities that he was the new Spanish Ambassador. |
Итальянский дипломат Джорджо Перласка, который сам жил под испанской защитой, использовал поддельные документы, чтобы убедить венгерские власти, что он новый генеральный консул Испании. |
In 4 languages (Moldavian, Russian, English, Italian) it is told about Republic of Moldova capital, the city of Kishinev and its sights having cultural and a historical value. |
На 4-х языках (молдавский, русский, английский, итальянский) рассказывается о столице Республики Молдова, городе Кишинёве и его достопримечательностях, имеющих культурную и историческую ценность. |
Following this principle, the first in line to the throne would have been Catherine's nephew Ranuccio I Farnese of Parma, as that 11-year-old Italian boy was the heir of her elder sister Maria of Guimarães. |
Таким образом, первым претендентом на трон был племянник Екатерины, 11-летний итальянский герцог Рануччо I Фарнезе, поскольку он был наследником её старшей сестры Марии де Гимарайнш. |
Voice packages exist for several other languages, such as Castilian Spanish, Czech, Finnish, Hindi, Italian, Marathi, Polish, Russian and Telugu. |
Голосовые пакеты созданы и для других языков, среди которых кастильский, чешский, финский, хинди, итальянский, маратхи, польский, русский и телугу. |
The campaign at sea began again in September, when a large French and Italian fleet descended on the Channel Islands once again under Robert Bertrand, Marshal of France. |
Кампания в море начались в сентябре, когда большой французский и итальянский флот вновь атаковал Нормандские острова под руководством Робера Бертрана, маршала Франции. |
Peter, the kids are going to the Italian circus, so I thought it might be romantic if we watched the sunset from St. Peter's Basilica. |
Питер, дети собираются сходить в итальянский цирк, и... я подумала, что было бы романтично наблюдать закат с Базилики Собора Святого Петра. |
Mr. Pier Benedetto Francese, Deputy Permanent Representative of Italy to the United Nations, highlighted the continuity of dialogue among civilizations and regarded the Italian Renaissance as an eclectic mix and interactions of civilizations. |
Г-н Пьер Бенедетто Франчезе, заместитель Постоянного представителя Италии при Организации Объединенных Наций, подчеркнул непрерывный характер диалога между цивилизациями и назвал итальянский Ренессанс периодом эклектичного смешивания и взаимопроникновения цивилизаций. |
An Italian plaintiff sold a bulldozer to a Swiss defendant, who did not pay two remaining instalments because of an alleged late delivery and a lack of conformity. |
Итальянский истец продал бульдозер швейцарскому ответчику, который не произвел два оставшихся частичных платежа, сославшись на нарушение сроков поставки и несоответствие товара. |
Mr. Malinverni added that in Switzerland, the freedom to use the three main languages, French, German and Italian, had been recognized by the Federal Tribunal in 1965 as a constitutional right. |
Г-н Малинверни добавил, что в Швейцарии право свободно использовать три основных языка - французский, немецкий и итальянский - было признано Федеральным судом в 1965 году в качестве конституционного права. |
First of all, it can be noticed that the Greek, the Spanish and the French systems are based on a regular grid approach, while the Italian project is based on segments with physical boundaries. |
Прежде всего можно отметить, что греческая, испанская и французская системы предусматривают применение стандартной сетки координат, в то время как итальянский проект основан на сегментах с физическими границами. |
An Italian manufacturer of shoes, plaintiff, concluded an exclusive distribution agreement with a U.S. corporation for distribution of the plaintiff=s shoes in the United States and Canada. |
Истец, итальянский производитель обуви, заключил с американской корпорацией соглашение об исключительном дистрибьюторстве, предусматривающее распространение производимой истцом обуви в Соединенных Штатах и Канаде. |
In everyday communication, therefore, French, Italian and above all English play a much more important role than that warranted by their status as main languages. |
Таким образом, в повседневном общении французский, итальянский и особенно английский языки совершенно очевидно играют более важную роль, чем подразумевает их статус основных языков. |
We are trying to get the Italian cooperation sector to be involved along these lines by going back to find ways of increasing resources for official development assistance and through a new balance between bilateral and multilateral cooperation. |
Мы стараемся задействовать итальянский сектор сотрудничества по этим направлениям, занимаясь поиском путей увеличения объема ресурсов, выделяемых на официальную помощь развитию, и добиваясь установления нового баланса между двусторонним и многосторонним сотрудничеством. |
In October 1997, that is, before the date of our signature of the Ottawa Convention, the Italian Parliament passed one of the most advanced pieces of legislation on this matter, banning in a full and very strict manner anti-personnel mines. |
В октябре 1997 года, т.е. еще до даты нашего подписания Оттавской конвенции, итальянский парламент принял один из наиболее прогрессивных законодательных актов на этот счет, полностью и весьма категорически запретив противопехотные мины. |
She studied English Literature and Italian at the University of Adelaide, graduating in 1939, then completed a two-year course at the South Australian School of Arts. |
Изучала английскую литературу и итальянский язык в университете Аделаиды, который окончила в 1939 году, затем завершила двухлетний курс обучения в школе искусств Южной Австралии. |
Pursuant to a special decree, the Italian Institute for Foreign Trade reimbursed one of its officials who had been posted in Kuwait at the time of the invasion for the loss and/or damage to his personal property. |
На основании специального постановления Итальянский институт внешней торговли предоставил одному из своих сотрудников, работавших в Кувейте в момент вторжения, возмещение стоимости его утраченного и поврежденного личного имущества. |
The languages targeted will be French, German, Italian and Spanish and will be introduced in the selected schools from the beginning of the 1998/1999 school year. |
Намеченными для преподавания языками являются французский, немецкий, итальянский и испанский языки, которые будут введены в отобранных школах с начала 1998/99 учебного года. |
ACS received a non-reimbursable technical cooperation contribution in the amount of US$ 150,000.00 through an Italian trust fund administered by the Inter-American Development Bank (IDB). |
АКГ получила через итальянский целевой фонд, находящийся под управлением Межамериканского банка развития (МАБР), безвозмездную техническую помощь на сумму 150000 долл. США. |
The Italian Parliament and its members are ready, together with all their colleagues in the IPU, to meet that challenge with enthusiasm, as is undoubtedly the United Nations. |
Итальянский парламент и его депутаты вместе со всеми своими коллегами в МПС готовы с энтузиазмом решать предстоящие задачи, как и, безусловно, Организация Объединенных Наций. |
In a ruling of 26 June 2003, the Italian Committee for Financial Security rejected an appeal filed by Youssef Nada to lift the freeze on his assets on the grounds of SCR 1455. |
В решении от 26 июня 2003 года Итальянский комитет финансовой безопасности отклонил апелляцию, поданную Юсефом Надой в целях разблокирования его активов на основании положений резолюции 1455 Совета Безопасности. |