Through a mistranslation by the translator of her work into English who mistook the term "witch" (Italian: avversiera) for Grandi's term, this curve became known in English as the witch of Agnesi. |
Из-за неправильного перевода работы на английский язык, что принял термин «ведьма» (итальянский: avversiera) сроком Гранди, эта кривая стала известна на английском языке как локон ведьмы Агнесcы. |
Similar executions of officers also occurred in the aftermath of the Battle of Kos, when the Italian commander and 90 of his officers were shot. |
Подобные казни офицеров также произошли после боя за остров Кос, когда итальянский командир и 90 его офицеров были расстреляны. |
In the year 2000, the company moved its headquarters to Barcelona, Spain, and launched in the Spanish and Italian markets, becoming the first online travel agency to offer its services in Spain. |
В 2000 году, компания создала свою штаб-квартиру в Барселоне, Испания, и вышла на испанский и итальянский рынки, став первым онлайн-трэвел агентством, предлагая свои услуги в Испании. |
From 1763 to 1765, he translated the four volumes of a translation of Lucian from the Greek language into Italian, in four volumes published in London and Venice in 1764. |
С 1763 по 1765 год он перевёл 4 тома Лукиана с греческого на итальянский, опубликованных в 4 томах в Лондоне и Венеции в 1764 году. |
In 1842, Italian General (and future unifier of Italy) Giuseppe Garibaldi, fought for Uruguayan rebels during the Uruguayan Civil War against the Argentine Confederation and Uruguayan Nationalist Party. |
В 1842 году итальянский генерал (и будущий лидер Рисорджименто) Джузеппе Гарибальди во время Гражданской войны в Уругвае сражался против Аргентинской конфедерации и Национальной партии Уругвая. |
He alternates or mixes French, Italian and English types of sonnets, and uses unusual for sonnets rhyme schemes, and quite atypical (for example, in the last stanza) a breakdown of the sonnet into parts. |
Он чередует или смешивает французский, итальянский и английский типы сонетов, а также использует нетипичные для сонетов схемы рифмовки и совсем нетипичную (например, в последней строфе) разбивку сонета на части. |
Charming, a little bit sad goddesses by Botticelli, the mysteriously smiling madonnas by Leonardo, the beauties by Tizian - is it not the Italian Renaissance itself? |
Прелестные, немного грустные богини Боттичелли, загадочно улыбающиеся мадонны Леонардо, красавицы Тициана - разве это не сам итальянский Ренессанс? |
And so maybe you're thinking now, why, how, an Italian filmmaker based in Boston is so interested in this story? |
Вы, наверно, сейчас подумаете: «почему итальянский кинематографист из Бостона так заинтересован в этой истории?» |
However, demand for participation in the course was so high that ICTP and the Italian Institute for Nuclear Physics (INFN), the co-sponsors of the Microprocessor Laboratory, decided to purchase additional equipment in order to increase the number of participants to 60. |
Однако спрос на этот курс был столь большим, что Международный центр теоретической физики и Итальянский институт ядерной физики, совладельцы микропроцессорной лаборатории, решили закупить дополнительное оборудование для увеличения числа участников до 60. |
(a) In accordance with the decision of the Government of Italy, the Italian contingent will be reduced by approximately 800 troops during the month of April 1994. |
а) в соответствии с решением правительства Италии итальянский контингент в течение апреля 1994 года будет сокращен приблизительно на 800 военнослужащих. |
The Luftwaffe (German Air Force) and the Regia Aeronautica (Italian Royal Air Force) flew a total of 3,000 bombing raids over a period of two years in an effort to destroy RAF defences and the ports. |
Люфтваффе (немецкие ВВС) и итальянский Regia Aeronautica совершили в общей сложности 3000 бомбардировок в течение двух лет в попытке уничтожить систему ПВО острова и порты. |
The Italian language is a compulsory subject in nationally mixed areas on the coast in all schools with Slovene as the teaching language, and the Slovene language is a compulsory subject in all schools with Italian as the teaching language. |
Во всех школах с преподаванием на словенском языке, которые находятся в смешанных в национальном отношении районах побережья, итальянский язык является обязательным предметом, тогда как во всех школах с итальянским языком преподавания обязательно изучение словенского языка. |
In 1971 the Italian Court of Cassation (Joint Session) held that the 1923 Protocol on Arbitration Clauses had not been terminated despite the Italian declaration of war on France, its operation having only been suspended pending cessation of the state of war. |
В 1971 году итальянский Кассационный суд (совместное заседание) постановил, что действие Протокола об арбитражных положениях от 1923 года не было приостановлено, несмотря на объявление Италией войны Франции, это действие было только приостановлено до прекращения состояния войны. |
Mr. AMIR asked whether the Italian Parliament had adopted legislation on obligatory DNA testing of persons from outside the EU to check their blood relationship to Italian residents, and, if so, whether the legislation had been approved by the Constitutional Court. |
Г-н АМИР спрашивает, принял ли итальянский Парламент законодательство по вопросу об обязательном тестировании ДНК лиц из стран, не входящих в ЕС, в целях проверки их кровного родства с жителями Италии, и если да, то было ли это законодательство утверждено Конституционным судом. |
And so maybe you're thinking now, why, how, an Italian filmmaker based in Boston is so interested in this story? |
Вы, наверно, сейчас подумаете: «почему итальянский кинематографист из Бостона так заинтересован в этой истории?» |
We can either go to that expensive French restaurant where they turn their noses up at us, or we can go to the expensive Italian one. |
Мы можем пойти в тот дорогой французский ресторан, где задирают носы, или мы можем пойти в дорогой итальянский ресторан. |
Since the buyer had failed to pay the whole price, the seller brought an action for payment of the price before the Italian judge, alleging the breach of the supply contract for partial performance. |
Поскольку покупатель не уплатил всю цену, продавец обратился в итальянский суд с требованием уплаты цены в связи с нарушением договора поставки ввиду частичного его осуществления. |
Under a contract of sale agreed between an Italian seller and a Spanish buyer in accordance with the current Incoterms, the goods forming the subject of the contract arrived at the place of destination with certain defects. |
Итальянский продавец и испанский покупатель заключили договор купли-продажи на основании действующих ИНКОТЕРМС; товар, являющийся объектом этого договора, прибыл в место назначения с определенными несоответствиями. |
The great Italian poet Dante, in his "Divine Comedy", written in the Middle Ages, said that there is a place in hell for those who refuse to take a stand in the defence of truth and right. |
Великий итальянский поэт Данте в своей «Божественной комедии», написанной в средние века, сказал, что место в аду уготовано тем, кто отказывается выступить в защиту правды и справедливости. |
The discussion began with a discussion of the users of the technology; as well as the Italian National Institute of Statistics (ISTAT) countries, such as Kosovo and Bosnia subscribed to the system. |
Дискуссия началась с обсуждения вопроса о пользователях этой технологии; эту систему начали использовать Итальянский национальный статистический институт (ИНСИ) и такие страны, как Косово и Босния и Герцеговина. |
In deciding the case, the Supreme Court stated that the Italian Court had no jurisdiction over the case since the Regulation was in force at the time of the claim. |
При рассмотрении данного дела Верховный суд заявил, что итальянский суд не обладал юрисдикцией в отношении этого дела, поскольку к моменту предъявления иска Постановление уже вступило в силу. |
The buyer forthwith notified the seller of non-conformity of the goods with the contractual specifications and commenced an action before an Italian court claiming breach of contract, and consequent recovery of the purchase price and damages. |
Покупатель незамедлительно уведомил продавца о несоответствии товара договорным спецификациям и предъявил иск в итальянский суд в связи с нарушением договора, требуя возвращения покупной цены и возмещения убытков. |
The Italian National Institute on Statistics (ISTAT) is responsible for the census and carries out design and coordination tasks directly, whereas the actual fieldwork is the responsibility of the municipalities. |
Итальянский национальный институт статистики (ИСТАТ) отвечает за проведение переписи и непосредственно занимается разработкой материалов для переписи и обеспечением координации, а фактическая работа на местах относится к сфере ответственности муниципалитетов. |
It underlines also the need to intervene with integrated measures, able to influence the Italian labour market, and activate new interventions aimed at protecting jobs, with a specific focus on those vulnerable individuals, mainly exposed to the crisis effects. |
При его осуществлении особое значение придается необходимости принятия комплексных мер, способных оказать воздействие на итальянский рынок труда, и принятия новых мер по сохранению рабочих мест с уделением особого внимания лицам, находящимся в уязвимом положении, которые страдают от кризиса в первую очередь. |
The Italian model, which is still considered a best practice in this field, was built upon the principle that an effective anti-trafficking strategy should be based on: |
Итальянский подход, который по-прежнему считается передовым в этой области, основывается на том, что эффективная стратегия борьбы с торговлей людьми должна основываться на: |