| Department of Paintings: Italian painting. | Отдел западноевропейского искусства: Каталог живописи: Италия. |
| Angola has been a priority country for Italian development cooperation since November 1989. | Что касается сотрудничества в целях развития, то с ноября 1989 года Италия уделяет первоочередное внимание Анголе. |
| The Italian authorities wanted to see an international fund set up to facilitate the restitution of stolen cultural property. | Италия высказалась за создание международного фонда, предназначенного для содействия возвращению похищенных культурных ценностей. |
| I have friends in a little beach town outside Mar del Plata - Italian. | У меня есть друзья в маленьком курортном городке около Мар-дель-Плата - Италия. |
| Italian cooperation is working to promote widespread entrepreneurship in developing countries, especially in the areas of agriculture and manufacturing. | В рамках своей деятельности по сотрудничеству Италия преследует цель содействовать широкомасштабному развитию предпринимательства в развивающихся странах - особенно в области сельского хозяйства и секторе обрабатывающей промышленности. |
| Indeed, the Italian still reeks of mud. | Да. Италия действительно - болото. |
| This is not only an Italian concern. | Беспокойство по этому поводу выражает не только Италия. |
| French and Italian research is currently being carried out into the definition of the IASI infrared sounder. | В настоящее время Франция и Италия проводят исследования, связанные с созданием инфракрасного атмосферного зонда. |
| The Italian presidency of the European Union described earlier the actions of the Europeans in this regard. | Италия в качестве председательствующей в Европейском союзе страны ранее уже рассказала о действиях европейцев в этом плане. |
| Italian participation in ESA programmes is making significant contributions by means of the development of innovative scientific instrumentation. | Италия вносит значительный вклад в осуществление программ ЕКА, заключающийся в создании новой научной аппаратуры. |
| On a more serious note, my delegation fully adheres to the statement to be made by the Italian presidency of the European Union. | Что касается более серьезных вопросов, то моя делегация полностью поддерживает заявление, которое будет сделано, когда Италия станет председателем Европейского союза. |
| There are two different options on Hidrex Hydraulic Powerpack as 12 HP YANMAR (Japan) and 12HP Lombardini (Italian) diesel engine. | Гидравлические силовые модули имеют две различные опции дизельного двигателя 12 HP YANMAR (Япония) и 12HP Lombardini (Италия). |
| Italian commitments began in July 1992 with the following contribution: 32 officers, 21 non-commissioned officers and 4 motor vehicles. | Италия начала оказывать содействие этой Миссии в июле 1992 года, когда она выделила 32 офицеров, 21 военнослужащего сержантского состава и 4 транспортных средства. |
| In 2014, the Italian government ended the operation, calling the costs too large for one EU state alone to manage; Frontex assumed the main responsibility for search and rescue operations. | В 2014 году Италия закрыла службу из-за слишком больших расходов; «Frontex» взяла на себя функции поисков мигрантов. |
| After numerous meetings and exchanges of views, the Italian Presidency obtained approval from its EU partners for a "Global Plan of Action" drawn up in collaboration with the Secretariat of the EU Council and the European Commission. | После многочисленных совещаний и обменов мнениями Италия, исполняющая обязанности Председателя ЕС, получила одобрение со стороны партнеров ЕС "Глобального плана действий", подготовленного в сотрудничестве с секретариатом Совета ЕС и Европейской комиссией. |
| During his career he was an ambassador to the German Empire, Kingdom of Greece and the Italian Kingdom. | За время своей карьеры был послом в Германской империи, Королевстве Греции (1895) и Королевстве Италия. |
| We're close to Italy, maybe he's Italian. | Италия здесь близко, может, он итальянец. |
| IT - Italy (Italian Trade Commission - ICE). | Италия (Итальянская торговая комиссия - ИТК). |
| Italy accorded particular attention to the autochthonous Italian minority in Slovenia and the preservation of their rights. | Италия уделяет особое внимание положению автохтонного итальянского меньшинства в Словении и охране его прав. |
| Mr. IANNINI (Italy) said that Italian legislation was in conformity with the Durban Declaration and Programme of Action. | Г-н ЯННИНИ (Италия) говорит, что итальянское законодательство находится в соответствии с положениями Дурбанской декларации и Программы действий. |
| The Italian military doctrine is based on the compliance with the rules of international law and of the alliances Italy is a member of. | Итальянская военная доктрина основана на соблюдении норм международного права и альянсов, членом которых является Италия. |
| Emilio Diena (1860-1941, Italy), specialist of the stamps of the Italian States. | Эмилио Диена (1860-1941, Италия), специалист по почтовым маркам итальянских государств. |
| Perini Navi is an Italian shipyard based in Viareggio, Italy. | Perini Navi - итальянская верфь, базирующаяся в Виареджио, Италия. |
| Indeed, Italy boasted the lowest deficit-to-GDP ratio in the eurozone, and the Italian government had no problem refinancing at attractive interest rates. | Италия вообще хвасталась самым низким соотношением дефицита к ВВП в еврозоне, и у правительства Италии не было проблем с рефинансированием по привлекательным процентным ставкам. |
| Gianluca Savoldi (born 20 September 1975 in Bologna, Italy), is a retired Italian football striker. | Джанлука Савольди (родился 20 сентября 1975 года в Болонье, Италия) - итальянский футболист, нападающий. |