| If your alibi is strong enough, then they won't even start investigating. | Если алиби достаточно надёжное, они даже не начнут расследование. |
| In fact, it was investigating the pregnancy... that had reignited Lindsay and Tobias's passion. | На самом деле расследование беременности разожгло страсть между Тобиасом и Линдси. |
| But I did a little investigating and I found out... that International Projects $80 more than any other refrigerator. | Но я провела небольшое расследование и обнаружила, что холодильники Интернейшенл Проджектс... стоят на 80 долларов больше, чем любой другой холодильник. |
| He's investigating for Peter Florrick, the Richard Locke mistrial. | Он проводит расследование для Питера Флоррика, про аннулирование процесса по Ричарду Локу. |
| We're investigating, sir, though it could've come from the Ukrainians. | Мы проводим расследование, сэр, хотя это могло утечь и от украинцев. |
| Meantime, best if we do some investigating ourselves. | А пока мы сами должны провести расследование. |
| The thesis that we are pursuing involves a certain company that Congressman Collins is investigating. | Наше расследование касается некой компании, деятельность которой рассматривает конгрессмен Коллинз. |
| I'm investigating John Cardinal on charges of corruption. | Я веду расследование по Джону Кардиналу, связанное с коррупцией. |
| FBI started investigating them back in 2007. | ФБР начало расследование по ним в 2007. |
| Okay, so a UC investigation that we can't investigate because of who they're investigating. | То есть мы не можем расследовать расследование под прикрытием из-за того, кого они расследуют. |
| He's here investigating a couple of my shootings. | Ведет расследование по паре перестрелок с моим участием. |
| Detectives Foreman and Decker investigating for the Reich police. | Детективы Форман и Декер из полиции Рейха вели расследование. |
| So Rollins and Carisi take a revised statement, and we reassure the public we're investigating, but let's be real here. | Роллинс и Кариси возьмут дополнительные показания, и мы успокоим публику, что ведем расследование, но давайте будем реалистами. |
| The D.A. is investigating Annalise. | Прокуратура ведет расследование в отношении Эннализ. |
| So why were you investigating me? | Так почему ты проводил в отношении меня расследование? |
| She was stealing from the very organization that we are investigating. | Она воровала у той самой организации, по которой мы ведем расследование. |
| Our first campaign was investigating the role of illegal logging in funding the war in Cambodia. | Нашей первой кампанией было расследование того, какую роль сыграла нелегальная вырубка лесов в финансировании войны в Камбодже. |
| We're investigating them both, and I just don't want you to get hurt. | Мы ведем расследование и по тому, и по другому, И я просто не хочу, чтобы тебя что-нибудь огорчило. |
| She was investigating a dental clinic. | Она проводила расследование в зубной клинике. |
| Morra gave me NZT while I was investigating. | Морра давал мне НЗТ, когда я вела расследование. |
| I had to take it on myself, do my own investigating. | Мне пришлось самим заняться этим, провести собственное расследование. |
| Police say they are now investigating and looking for possible suspects. | В полиции заявили, что они ведут расследование и ищут возможных подозреваемых. |
| Anyone finds out that we're investigating here, it's over. | Как только кто-то выяснит, что мы ведём расследование, делу конец. |
| Mayfair waved me off of it, but... it's possible she continued investigating on her own. | Мэйфер отстранила меня, но... возможно, она продолжила расследование самостоятельно. |
| We're investigating and conducting a search... an extensive search... in the area. | Мы ведем расследование, организован интенсивный поиск по всему округу. |