If your alibi is strong enough, then they won't even start investigating. |
Если алиби достаточно надёжное, они даже не начнут расследование. |
In fact, it was investigating the pregnancy... that had reignited Lindsay and Tobias's passion. |
На самом деле расследование беременности разожгло страсть между Тобиасом и Линдси. |
But I did a little investigating and I found out... that International Projects $80 more than any other refrigerator. |
Но я провела небольшое расследование и обнаружила, что холодильники Интернейшенл Проджектс... стоят на 80 долларов больше, чем любой другой холодильник. |
He's investigating for Peter Florrick, the Richard Locke mistrial. |
Он проводит расследование для Питера Флоррика, про аннулирование процесса по Ричарду Локу. |
We're investigating, sir, though it could've come from the Ukrainians. |
Мы проводим расследование, сэр, хотя это могло утечь и от украинцев. |
Meantime, best if we do some investigating ourselves. |
А пока мы сами должны провести расследование. |
The thesis that we are pursuing involves a certain company that Congressman Collins is investigating. |
Наше расследование касается некой компании, деятельность которой рассматривает конгрессмен Коллинз. |
I'm investigating John Cardinal on charges of corruption. |
Я веду расследование по Джону Кардиналу, связанное с коррупцией. |
FBI started investigating them back in 2007. |
ФБР начало расследование по ним в 2007. |
Okay, so a UC investigation that we can't investigate because of who they're investigating. |
То есть мы не можем расследовать расследование под прикрытием из-за того, кого они расследуют. |
He's here investigating a couple of my shootings. |
Ведет расследование по паре перестрелок с моим участием. |
Detectives Foreman and Decker investigating for the Reich police. |
Детективы Форман и Декер из полиции Рейха вели расследование. |
So Rollins and Carisi take a revised statement, and we reassure the public we're investigating, but let's be real here. |
Роллинс и Кариси возьмут дополнительные показания, и мы успокоим публику, что ведем расследование, но давайте будем реалистами. |
The D.A. is investigating Annalise. |
Прокуратура ведет расследование в отношении Эннализ. |
So why were you investigating me? |
Так почему ты проводил в отношении меня расследование? |
She was stealing from the very organization that we are investigating. |
Она воровала у той самой организации, по которой мы ведем расследование. |
Our first campaign was investigating the role of illegal logging in funding the war in Cambodia. |
Нашей первой кампанией было расследование того, какую роль сыграла нелегальная вырубка лесов в финансировании войны в Камбодже. |
We're investigating them both, and I just don't want you to get hurt. |
Мы ведем расследование и по тому, и по другому, И я просто не хочу, чтобы тебя что-нибудь огорчило. |
She was investigating a dental clinic. |
Она проводила расследование в зубной клинике. |
Morra gave me NZT while I was investigating. |
Морра давал мне НЗТ, когда я вела расследование. |
I had to take it on myself, do my own investigating. |
Мне пришлось самим заняться этим, провести собственное расследование. |
Police say they are now investigating and looking for possible suspects. |
В полиции заявили, что они ведут расследование и ищут возможных подозреваемых. |
Anyone finds out that we're investigating here, it's over. |
Как только кто-то выяснит, что мы ведём расследование, делу конец. |
Mayfair waved me off of it, but... it's possible she continued investigating on her own. |
Мэйфер отстранила меня, но... возможно, она продолжила расследование самостоятельно. |
We're investigating and conducting a search... an extensive search... in the area. |
Мы ведем расследование, организован интенсивный поиск по всему округу. |