| My understanding is the Feds are now investigating me. | Я так понимаю, что федералы сейчас ведут расследование против меня. |
| We were investigating this old house. | Мы... Мы проводили расследование в одном старом доме. |
| The Government of Uganda is investigating these reports for actionable evidence. | Правительство Уганды проводит в настоящее время расследование этих сообщений с целью принятия возможных действий. |
| AU is currently investigating the situation. | В настоящее время АС проводит расследование этой ситуации. |
| Their lives get complicated when the police start investigating them. | Их жизнь и работа усложняются, когда полиция начинает в отношении них расследование. |
| I think Feds are investigating you. | Я думаю, федералы ведут расследование на твой счет. |
| I think... he's investigating Liam Fallon. | Мне кажется, он ведет расследование в отношении Лиама Феллона. |
| As in previous similar cases, it began investigating the case. | Как и в предыдущих аналогичных случаях, оно начало проводить расследование по данному делу. |
| Presently UNAMSIL is investigating those reports and this particular ceasefire violation. | В настоящее время МООНСЛ ведет расследование этих сообщений и этого конкретно случая нарушения прекращения огня. |
| One administrative authority with jurisdiction for investigating alleged infringements of human rights is the Ombudsman. | Одним из административных должностных лиц, в компетенцию которого входит расследование якобы имевших место нарушений прав человека, является омбудсмен. |
| The Australian Federal Police is investigating this incident. | Австралийская федеральная полиция ведет расследование инцидента. |
| The Group therefore intends to continue investigating such revenue in any future mandates. | Поэтому Группа намеревается продолжать расследование в отношении таких доходов в рамках всех своих будущих мандатов. |
| They also underlined the contributions that the international community and UNMISS would make in investigating human rights violations and abuses committed during the conflict. | Они также особо отметили тот вклад, который международное сообщество и МООНЮС будут вносить в расследование случаев нарушений прав человека и злоупотреблений, совершаемых в ходе конфликта. |
| The Panel recently received intelligence regarding another ship allegedly involved in transfers between Libya and Lebanon and is investigating the case. | Недавно Группа получила разведданные, указывающие на возможную причастность еще одного судна к передачам оружия между Ливией и Ливаном, и в настоящее время ведет расследование по этому делу. |
| The prosecutorial and investigating authorities have to initiate criminal investigations whenever the features of criminal offence are detected. | Прокуратура и следственные органы обязаны начать уголовное расследование в случае выявления тех или иных элементов уголовного преступления. |
| In this jurisdiction the anti-corruption commission was not required, however, to seek permission before investigating specific categories of high-ranking officials. | Однако в том же государстве комиссия по борьбе с коррупцией может проводить расследование в отношении определенных категорий высших должностных лиц, не нуждаясь в получении предварительного разрешения. |
| An investigating magistrate has been appointed and the investigation is going ahead. | Был назначен следственный судья, и расследование идет своим ходом. |
| When Mr Holmes is investigating, it's never too dry for shoe prints. | Когда мистер Холмс ведет расследование, никогда не бывает слишком сухо для получения отпечатков. |
| We're still investigating, Mrs. Blankman. | Мы все еще ведем расследование, миссис Бланкман. |
| Given that, the office of public integrity is investigating matters having to do with a stuffed ballot box. | В связи с этим Управление общественного контроля проводит расследование вопросов, имеющих отношение к урне с фальшивыми бюллетенями. |
| As I said, we're still investigating. | Я уже сказал, расследование не закончилось. |
| Now, do you know why he was investigating Latham Pharmaceuticals? | Вы не знаете, почему он вел расследование в отношении "Лейтем Фармасьютикалз"? |
| Leena and I are fortifying the warehouse, and regent security is investigating. | Мы с Линой усиливаем защиту хранилища, а служба безопасности Комитета ведёт расследование. |
| I don't want you investigating my crew. | Я не хочу, чтобы ты вела расследование в отношении моих ребят. |
| Police are investigating and promise a list of suspects by morning. | Полиция ведет расследование и обещает список подозреваемых к утру. |