In Freetown, the Court is investigating the possibility of sharing an administrative platform with a United Nations agency. |
Во Фритауне Суд изучает возможность совместного использования административной платформы вместе с одним из учреждений Организации Объединенных Наций. |
The Group is investigating this new cocoa-smuggling pattern. |
Группа изучает эту новую схему контрабандного вывоза какао. |
The Panel is currently investigating this claim. |
В настоящее время Группа изучает это заявление. |
Her Government had been investigating means of channelling contributions from the diaspora into community development and productive activities. |
Правительство страны оратора изучает возможности направления поступающих от диаспоры средств в развитие общин и в производительную деятельность. |
His delegation was also investigating ways of making the reporting process more effective and would convey its findings to the relevant bodies. |
Делегация Таиланда также изучает пути повышения эффективности процедур отчетности и проинформирует соответствующие органы о результатах ее работы. |
MWA is currently investigating the implications of this research for further work. |
В настоящее время МДЖ изучает последствия этих исследований для дальнейшей работы. |
The Unit is currently investigating alternative sources of support and expertise to assist with this project. |
В настоящее время Группа изучает альтернативные источники поддержки и экспертного потенциала для оказания помощи в реализации этого проекта. |
[13] The Group is investigating claims that ADF has greater numbers of combatants. |
[13] Группа изучает информацию о том, что в состав АДС якобы входит большее число комбатантов. |
While the Panel is investigating this issue, the impossibility to conduct research on the ground is an obstacle. |
В настоящее время Группа изучает этот вопрос, но эту работу затрудняет невозможность сбора информации на местах. |
The Government was thoroughly investigating the legal implications before making a decision. |
Правительство в настоящее время тщательно изучает правовые последствия принятия такого решения. |
It also works to improve the sharing of information and is currently investigating the merits of a reporting office for human trafficking. |
Группа также занимается вопросами совершенствования обмена информацией и в настоящее время изучает достижения бюро информации о торговли людьми. |
India's also investigating a rogue group of spies for running unauthorized ops against America. |
Еще, Индия изучает группу шпионов, которые проводили несанкционированные операции против Америки. |
New Zealand is investigating ways to help manage these risks and to provide additional assistance to Pacific Island countries. |
Новая Зеландия изучает пути устранения этих угроз и способы оказания дополнительной помощи тихоокеанским островным странам. |
The World Health Organization is currently investigating the growing body of evidence indicating the link between health and national macroeconomic performance. |
В настоящее время Всемирная организация здравоохранения изучает все более многочисленные факты, свидетельствующие о взаимосвязи между состоянием здоровья населения и макроэкономическими показателями стран. |
The European Parliament was currently investigating reports of terrorist suspects being transferred on unannounced flights to clandestine prisons in other countries. |
Европейский парламент в настоящее время изучает сообщения о том, что лица, подозреваемые в терроризме, необъявленными рейсами перевозятся в тайные тюрьмы в других странах. |
Later he extended his research to several other areas and is currently most actively investigating problems of partial differential equations. |
Позже он продолжил свои исследования в нескольких других областях и в настоящее время наиболее активно изучает проблемы уравнений с частными производными. |
Police are currently investigating the cause of the accident. |
В настоящее время полиция изучает причину аварии. |
In relation to point 28 of the Programme of Action, Australia is also investigating its position in relation to child labour. |
В том что касается пункта 28 Программы действий, Австралия также изучает проблемы в стране, связанные с детским трудом. |
The Commission is currently investigating and verifying the programme's purpose and scope. |
В настоящее время Комиссия изучает и проверяет цель и сферу охвата этой программы. |
WHO is also investigating the possibility of using specialized technicians for the training of local staff. |
ВОЗ также изучает возможность использования специалистов в конкретных областях для подготовки местного персонала. |
The State Human Rights Commission was also investigating the possible criminal or administrative liability of the authorities responsible for juvenile offenders. |
Комиссия по правам человека штата также изучает возможную уголовную или административную ответственность органов власти, которым поручено заниматься несовершеннолетними преступниками. |
He was currently investigating the impact of failed privatization schemes. |
В настоящий момент он изучает влияние неудачных схем приватизации. |
The Task Force is investigating alternative ways to advance this work. |
Целевая группа изучает альтернативные пути продвижения работы в этой области. |
That is not well developed in MSITS and the Task Force is investigating ways to further this work. |
Этот вопрос недостаточно проработан в РСМТУ, и Целевая группа изучает пути дальнейшей работы в этой области. |
The Government was currently investigating the possibility of increasing judges' salaries. |
В настоящее время правительство изучает возможность повышения заработной платы судей. |