Английский - русский
Перевод слова Investigating

Перевод investigating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расследование (примеров 958)
Promoting respect for human rights and international humanitarian law and investigating alleged violations содействие соблюдению прав человека и норм международного гуманитарного права и расследование предполагаемых нарушений;
Did he come up when you were investigating Choi Seon Young? Это он подходил, когда ты вел расследование дела Чхве Сон Ён?
Performing due diligence by investigating the husband's socio-economic status маадун аш-шари проведет расследование социально-экономического положения мужа,
Application of the Statute also required, inter alia, respect for the principle of complementarity, which meant that States had the primary responsibility for investigating and prosecuting crimes. Применение Статута также требует, в частности, уважения принципа взаимодополняемости, который означает, что в случае совершения преступлений государства несут главную ответственность за расследование и судебное преследование.
The arrival of international judges and prosecutors has meant that the prime responsibility for investigating, prosecuting and trying most major cases of organized crime and corruption has shifted to these new bodies. Прибытие международных судей и прокуроров означало, что главная ответственность за расследование, преследование и разбирательство по большей части крупных дел, связанных с организованной преступностью и коррупцией, перешла к этим новым органам.
Больше примеров...
Расследуем (примеров 161)
We're investigating the cremation of a woman here two years ago. Мы расследуем кремацию тела женщины, прошедшую здесь два года назад.
We're off investigating a bank job instead of someone who's got a beef against Kudlow. Мы расследуем ограбление, вместо того, чтобы искать кого-то, кто точит на Кудлоу зуб.
We were all investigating the Reaper. Мы все расследуем дело жнеца.
We're here investigating your father's case. Мы расследуем дело твоего отца.
So, now what are we investigating? Так что мы теперь расследуем?
Больше примеров...
Расследует (примеров 228)
I had no idea the police were investigating anything until that moment. Я понятия не имела, что полиция что-то расследует До того момента.
I represent a federal agency that's investigating a very serious crime. Я представляю федеральное агентство, Которое расследует очень серьезные преступления.
Do you know about the Secret Service investigating Coles for threatening the president? Ты знаешь что Секретная Служба расследует Колуза на предмет угроз президенту?
Nobody was investigating me. Никто не расследует моё дело.
I know what she's investigating. Я знаю что она расследует
Больше примеров...
Расследовать (примеров 213)
The Committee recommends to the State party that it provide more precise information about the bodies responsible for investigating these allegations. Комитет рекомендует государству-участнику представить более точные сведения об органах, которым поручено расследовать упомянутые выше утверждения.
Through its resolution 1474 of 8 April 2003, the Council decided to re-establish the Panel of Experts for six months to continue investigating violations of the arms embargo. В своей резолюции 1474 от 8 апреля 2003 года Совет постановил вновь создать Группу экспертов на период шести месяцев, с тем чтобы она продолжила расследовать случаи нарушения эмбарго на поставки оружия.
The State party also referred to the RRT's finding that the petitioner had attempted to prevent the Tribunal from investigating his case through people who have first-hand information regarding his situation since 1991. Государство-участник также ссылается на вывод СДБ о том, что заявитель пытался помешать суду расследовать его дело с привлечением лиц, владевших непосредственной информацией о его ситуации с 1991 года.
To do this, they will establish a Cuban Asset Targeting Group devoted to investigating Cuban companies and foreign companies which trade with Cuba. Для этого будет создана группа оценки имущества, которая будет расследовать деятельность кубинских и иностранных компаний, торгующих с Кубой.
The police are still investigating the matter. Полиция продолжает расследовать данное дело.
Больше примеров...
Изучение (примеров 71)
Quality improvement work entails investigating alternative compilation methodologies with other national and international agencies (including estimation of missing data), reviewing and revising component series and improving the presentation and transparency of leading indicators to broaden the audience of users. Работа по повышению качества предполагает изучение альтернативных методов составления в сотрудничестве с другими национальными и международными органами (включая оценку отсутствующих данных), анализ и пересмотр рядов составляющих данных и улучшение представления и транспарентности прогнозных показателей с целью расширения аудитории их пользователей.
During the verification programme, the secretariat and the Panel's consultants spent considerable time investigating this claim. SAT produced the evidence it considered supported this claim. В ходе программы проверки секретариат и консультанты Группы затратили значительное время на изучение этой претензии. "САТ" представила свидетельства, которые, по ее мнению, подтверждают ее претензию.
This includes assessing their own knowledge base; investigating their own environmental situation; visualizing a future scenario; analysing constraints to change; planning for change; and, finally, implementing change. Это включает в себя оценку их собственной базы знаний; изучение их собственной экологической ситуации; визуализацию будущего сценария; анализ ограничений на пути изменений; планирование в интересах изменений; и, наконец, осуществление изменений.
For example, in the area of agriculture in New Zealand, such programmes include investigating the adaptive breeding of new cultivars. Так, например, в Новой Зеландии в области сельского хозяйства такие программы предусматривают изучение возможностей адаптационного выведения новых культиваров.
The first one refers to investigating the inclusion of indicators that have the source of data in administrative and civil society records in the core set, such as femicide, for example. Первое - изучение возможностей включения показателей, для которых источником служит основной набор статистических данных, подготавливаемых на основе административного учета и регистрационного учета, осуществляемого организациями гражданского общества, например таких, как число убийств женщин.
Больше примеров...
Следственного (примеров 67)
The Government of Lebanon reported that Hanna Chalita had been released on bail according to an order from investigating magistrate Abdallah Bitar. Правительство Ливана сообщило, что Ханна Чалита была освобождена под залог по распоряжению следственного судьи Абдаллы Битара.
Preservation, in accordance with the requirements of the investigating authority, of any documents connected with illegal funds. обеспечивать сохранность любых документов, связанных с финансовыми средствами незаконного происхождения, по требованию следственного органа.
The same article further stipulates: A delegated lawyer has the right to be informed by the investigating authority of the particulars of the case. В той же статье далее говорится, что уполномоченный адвокат имеет право требовать от следственного органа ознакомить его с материалами дела.
(b) Access to forensic expertise should not be subject to prior authorization by an investigating authority; Ь) доступ к судебной экспертизе не должен зависеть от предварительной санкции какого-либо следственного органа;
4.2 Further, the State party clarifies that the author could have appealed the decision of the investigating magistrate herself, as article 173 of the Code of Criminal Procedure states that the appeal must be lodged within three days of the notification of the judgement. 4.2 Государство-участник сообщает также, что автор вполне могла подать жалобу на решение следственного судьи, поскольку статьей 173 Уголовно-процессуального кодекса определено, что срок подачи апелляционной жалобы составляет три дня, начиная с даты уведомления о решении суда.
Больше примеров...
Расследую (примеров 80)
That's what I'm investigating. Это то, что я и расследую.
I don't even have clearance to know background On a case I'm investigating? У меня нет доступа к предыстории дела, которое я расследую?
I'm investigating Saturday night's shootings. Я расследую субботнюю ночную перестрелку.
I'm investigating the recent outbreak of CHIs. Я расследую недавние случаи КПГ.
I think I'm investigating. Я серьёзно расследую это дело.
Больше примеров...
Следственных (примеров 148)
The group included investigating magistrates, prosecutors, law enforcement officers and asset managers. Данная группа экспертов включает следственных судей, работников органов прокуратуры, сотрудников правоохранительных органов и управляющих активами.
The Committee notes the information provided by the State party on numerous training sessions and seminars attended by judges, police officers, prosecutors and other investigating bodies. Комитет отмечает представленную государством-участником информацию о многочисленных учебных курсах и семинарах, в которых приняли участие судьи, сотрудники полиции, прокуратуры и других следственных органов.
In the course of investigating human rights violations, and because of the investigatory leeway truth commissions have, they can recommend the removal of personnel and the restructuring of institutions that may act as developmental blockages. В ходе расследований нарушений прав человека комиссии по установлению истины, обладая определенными возможностями по проведению следственных действий, могли бы выносить рекомендации в отношении отстранения тех или иных должностных лиц и проведения перестройки структур, которые могут препятствовать процессу развития.
Investigating officials have a duty to provide an interpreter where s/he believes on reasonable grounds that the protected suspect cannot communicate adequately because of language or a disability. Работники следственных органов обязаны обеспечить услуги переводчика, когда есть разумные основания полагать, что охраняемый подозреваемый не в состоянии нормально общаться по причине незнания языка или инвалидности.
Faced with such situations, some of the investigating judges with whom the independent expert spoke begin or even complete the relevant procedural steps leading up to an start the investigation, doing so, as they stressed, very reluctantly. Столкнувшись с такими случаями, ряд следственных судей, с которыми встречался независимый эксперт, полностью или частично осуществляют следственные действия.
Больше примеров...
Изучает (примеров 115)
In addition to these two monitoring levels ICP Forests is also investigating special topics, such as the effects of heavy metal deposition on forest ecosystems. В дополнение к этим двум уровням мониторинга МСП по лесам также изучает конкретные вопросы, такие как воздействие на лесные экосистемы отложений тяжелых металлов.
UNON achieved ISO 14001 compliance for all printing services in its Division of Conference Services and its Administrative Services is investigating the possibility of ISO 14001 compliance for the Facilities Section by the end of 2010. ЮНОН обеспечила соблюдение требований ИСО 14001 во всех своих типографских службах в Отделе конференционных служб, а ее Административная служба изучает возможность выхода на уровни требований ИСО 14001 ее Секции по эксплуатации зданий к концу 2010 года.
To prevent kidnapping and trafficking, the Government, with UNICEF support, has been investigating patterns of child trafficking and has begun to prepare national strategies to implement means to prevent domestic and/or foreign trafficking of children. Для недопущения похищений детей и торговли ими правительство, при поддержке со стороны ЮНИСЕФ, изучает схемы торговли детьми и приступило к подготовке национальных стратегий по созданию механизмов с целью предотвращения торговли детьми внутри страны и/или на зарубеж.
She's investigating Annie. Она изучает досье Энни.
Astrophysicist Glenn Piner Had been investigating the physical conditions At the centers of these exotic galaxies. Астрофизик Глен Пайнар, изучает физическую среду в центрах этих странных галактик.
Больше примеров...
Расследуют (примеров 87)
According to the United States, Italian enforcement authorities were currently investigating the case. По данным Соединенных Штатов, правоохранительные органы Италии в настоящее время расследуют это дело.
We are confident that the Russian authorities will be investigating that claim and will do all they can to trace his whereabouts and to transfer him immediately to the Hague Tribunal if he is located. Мы уверены в том, что российские власти расследуют это утверждение и сделают все возможное для выявления его местонахождения и немедленной передачи в Трибунал в Гааге в случае его задержания.
You really think he'd have the balls to come to a precinct, into our own lab that's investigating the murders he committed? Думаешь, он решился бы прийти в участок, в лабораторию, где расследуют преступления, которые он совершил?
They're investigating now. Они сейчас расследуют это дело.
They are investigating abuses in the force. Расследуют злоупотребления в полиции.
Больше примеров...
Следственные (примеров 102)
In case No. 1070/2002, the Committee held that the manner in which torture allegations should be investigated was for the national investigating authorities to decide, in as far as it was not arbitrary. В деле Nº 1070/2002 Комитет отметил, что решение о порядке ведения расследования утверждений о применении пыток должны принимать национальные следственные органы, если только оно не является произвольным.
The Russian authorities had explained that criminal proceedings had been instituted on charges of fraud to the detriment of 104 persons and the investigating authorities were still establishing the complainant's involvement in embezzling currency instruments to the detriment of over 2,000 other individuals. Российские власти пояснили, что уголовное производство было возбуждено по обвинениям в мошенничестве в ущерб 104 гражданам и следственные органы все еще устанавливали причастность заявителя к присвоению валютных инструментов более 2000 других граждан.
Officials responsible for overseeing the investigation (public prosecutors), those responsible for examination proceedings (investigating judges) and the trial judges are separate. Существует разделение обязанностей между должностными лицами, ответственными за расследование (прокуроры Республики), лицами, ответственными за следственные действия (следственные судьи), и судьями, выносящими приговоры (в судах).
The basic investigative functions are fulfilled by the police in a decentralized manner: the country is divided into 24 police districts, which, according to the State under review, are well capable of investigating most large and complex criminal cases, included corruption-related ones. Основные следственные функции выполняются органами полиции на децентрализованной основе: страна разделена на 24 полицейских округа, которые, по мнению финских властей, вполне способны самостоятельно осуществлять расследование наиболее масштабных и сложных уголовных дел, в том числе о коррупции.
Procedures for investigating complaints of torture Следственные процедуры в связи с жалобами на применение пыток
Больше примеров...
Проведения расследований (примеров 101)
The new investigators spent a week with MICIVIH observers to develop investigating and reporting techniques. Новые следователи провели неделю с наблюдателями МГМГ в целях отработки методов проведения расследований и составления отчетности.
The Committee had, in the past, criticized the slowness of the procedures for investigating allegations of torture and ill-treatment. В прошлом Комитет высказывал критические замечания в связи с медленными темпами проведения расследований по заявлениям о пытках и жестоком обращении.
One of the main achievements was the real-time exchange of information and the integration of the activities of law enforcement and regulatory authorities, including licensing authorities, and between participants, in tracking individual shipments and in investigating the legitimacy of the operators involved. Одним из важнейших достижений стал обмен информацией в режиме реального времени и объединение усилий правоохранительных и регламентирующих органов, включая лицензирующие органы, а также усилий участвующих в операции сторон для отслеживания индивидуальных поставок и проведения расследований законности действий соответствующих операторов.
At present, the Procurer General of the Justice Ministry was responsible for reviewing and investigating human rights complaints. На сегодняшний день задача рассмотрения жалоб о нарушении прав человека и проведения расследований по ним возлагается на Генерального прокурора министерства юстиции.
Take such measures as may be necessary to further establish or maintain an appropriate balance between immunities or jurisdictional privileges and the possibility of investigating, prosecuting and adjudicating UNCAC-related offences; следует принять дополнительные меры, которые могут потребоваться для восстановления или поддержания надлежащего баланса между иммунитетами или юрисдикционными привилегиями и возможностью проведения расследований, преследования и вынесения судебных решений по делам о правонарушениях, на которые распространяются положения КПК ООН;
Больше примеров...
Исследование (примеров 42)
you two will be one of the teams that's responsible for investigating what happened to the returnees. Вы будете одной из команд ответственных за исследование того, что случилось с вернувшимися.
The JBA commenced investigating the professionalization of basketball in the same year, and in 1997 lifted the ban on professional players. В том же году JBA начала исследование профессионализации баскетбола, а в 1997 году сняла запрет на профессиональных игроков.
In accordance with the Committee's recommendations the Government is collecting information and investigating reports about violence among prisoners and prosecuting and punishing those responsible. В соответствии с рекомендацией Комитета государство осуществит сбор и исследование фактов о насилии между заключёнными, а также расследование и наказание лиц, признанных виновными
Boeing undertook an evaluation of the issue, which included devoting the third test aircraft to investigating the problem. Boeing предпринял исследование этой проблемы, задействовав третий опытный самолёт в исследовательских полётах.
A study had been carried out on the possibility of legal amendments to expedite the system of investigating and judging criminal acts committed in connection with blood feuds, with a view to their prevention. Проведено исследование по вопросу о возможности принятия законодательных поправок для ускорения процедур расследования и судопроизводства в отношении преступных деяний, совершенных в связи с кровной родовой местью, в интересах их предупреждения.
Больше примеров...
Расследовал (примеров 70)
Paul Reeves was investigating a missing flu virus. Пол Ривз расследовал пропажу вируса гриппа.
"We met while I was investigating your husband's unfortunate demise." "Мы познакомились, когда я расследовал несчастную гибель вашего мужа".
I was investigating the possibility of an extraterrestrial presence. Я расследовал возможность внеземного присутствия.
That's what Speight was investigating. Вот, что расследовал Спейт.
My deputy was here investigating where Nighthorse helped David Ridges fake his death. Мой помощник расследовал тут дело, когда Найтхорс помог Дэвиду Риджесу инсценировать свою смерть.
Больше примеров...
Проведение расследований (примеров 74)
Although no agency has been designated to handle coordination, there is a high level of cooperation among domestic agencies responsible for investigating and prosecuting crimes which have joint operations. Хотя ни перед одним учреждением в стране не была поставлена задача по осуществлению координации, органы, отвечающие за проведение расследований и судебное преследование, активно сотрудничают между собой, в том числе посредством проведения совместных операций.
An established procedure for investigating complaints by foreign workers, including complaints by housemaids, regarding the terms and conditions of their employment. проведение расследований в связи с жалобами иностранных работников, в том числе жалобами домработниц, касающимися условий их найма.
The Commission is responsible for receiving and investigating complaints from the public. Комиссия отвечает за получение и регистрацию жалоб, поступающих от населения, а также за проведение расследований по этим жалобам.
Analysis and verification of the information achieved by regional units about the mentioned organized crime activities, creating a secure environment while implementing the prevention of serious criminal acts, disclosing and investigating them, coordinating the investigations and promoting international cooperation Анализ и проверка информации, полученной региональными подразделениями об упомянутой выше организованной преступной деятельности, создание безопасных условий при принятии мер в целях предупреждения серьезных уголовных деяний, раскрытие и расследование таких деяний, проведение расследований и развитие международного сотрудничества
The SFO is responsible for investigating and prosecuting serious or complex fraud cases, and is the lead agency in England and Wales for investigating and prosecuting cases of overseas corruption. УБССМ отвечает за проведение расследований и судебное преследование случаев крупного или сложного мошенничества и является ведущим учреждением в Англии и Уэльсе в области расследования и судебного преследования случаев коррупции в заморских территориях.
Больше примеров...