Английский - русский
Перевод слова Investigating

Перевод investigating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расследование (примеров 958)
But I did a little investigating and I found out... that International Projects $80 more than any other refrigerator. Но я провела небольшое расследование и обнаружила, что холодильники Интернейшенл Проджектс... стоят на 80 долларов больше, чем любой другой холодильник.
States and national institutions responsible for investigating allegations of torture must be allocated sufficient resources to conduct their duties, including adequate premises, medical equipment, photographic and video equipment and access to medical investigations and imaging. Государства и национальные учреждения, ответственные за расследование заявлений о применении пыток, должны получать достаточные ресурсы для выполнения своих обязанностей, в том числе иметь подходящие помещения, медицинское оборудование, фото- и видеоаппаратуру и доступ к данным медицинских обследований и фотоматериалам.
The Court of Cassation had handed down a number of rulings regarding the extent to which judgements of the investigating courts must comply with article 14 of the Covenant and article 6 of the European Convention on Human Rights. Конституционный суд принял ряд постановлений в отношении того, в какой степени решения проводящих расследование судов должны соответствовать статье 14 Пакта и статье 6 Европейской конвенции о правах человека.
He/she will be responsible for providing recommendations to the Chief of Mission Support and the mission's management on all aviation safety related matters, promoting aviation safety awareness, implementing aviation safety programmes and investigating aviation incidents and accidents. Этот сотрудник будет отвечать за предоставление рекомендаций начальнику Отдела поддержки миссии и руководству миссии по всем вопросам, связанным с авиационной безопасностью, обеспечение информированности об авиационной безопасности, осуществление программ авиационной безопасности и расследование связанных с авиацией инцидентов и аварий.
All complaints and reports of misconduct are handled on a case-by-case basis and Committee P, acting as a body, reaches a decision after studying or investigating the merits. Все жалобы и сообщения рассматриваются на индивидуальной основе, и Комитет "П", проведя анализ или расследование, коллегиально решает, являются ли они обоснованными.
Больше примеров...
Расследуем (примеров 161)
We were investigating a serious allegation... Мы расследуем серьёзные обвинения...
We're investigating the disappearance of my partner, Мы расследуем исчезновение моей напарницы,
We're investigating the Sullivan case. Мы расследуем дело Салливана.
Ensign T-Rex and I are investigating a hostile alien invasion. Мы с прапором Ти-Рексом расследуем вторжение инопланетян.
What it is is, we are investigating a shooting, and we've got a pathologist who says the shooter's behaviour might be to do with something called selective serotonin re-uptake inhibitor. Вот в чем дело, мы расследуем стрельбу, и у нас есть эксперт, который утверждает, что поведение стрелявшего могло быть связано с тем, что называют селективным ингибитором обратного захвата серотонина.
Больше примеров...
Расследует (примеров 228)
Look, he's, like, investigating something... Не, определенно коп. Ну же, он будто расследует что-то...
I had no idea the police were investigating anything until that moment. Я понятия не имела, что полиция что-то расследует До того момента.
Given the alarming statistics on deaths in custody, he asked whether the State party had a policy of investigating the cause of all deaths in custody. В связи с удручающими статистическими данными о смертях в местах содержания под стражей он спрашивает, расследует ли государство-участник причины всех смертей, случившихся во время содержания под стражей.
The Panel welcomes the information received from the Government of China that it is investigating the reports of military materiel of possibly Chinese origin in the hands of Government of the Sudan forces in Darfur. Группа с удовлетворением отмечает поступившую от правительства Китая информацию о том, что оно расследует сообщения о передаче военных материалов возможно китайского происхождения вооруженным силам правительства Судана в Дарфуре.
So you involved me in your perjury, and now P.S.U. is investigating it. Ты сделал меня соучастником своего лжесвидетельства, и теперь его расследует отдел профессиональных стандартов.
Больше примеров...
Расследовать (примеров 213)
Restrictions on movement have also prevented UNCRO from investigating allegations of troop build-ups. Ограниченная свобода передвижения мешает также ОООНВД расследовать сообщения о наращивании численности войск.
These translation and interpretation services have also been used by the Department's employment agency inspectors for the purposes of investigating complaints from migrant workers. Этими услугами по письменному и устному переводу также пользовались инспекторы бюро по трудоустройству данного министерства, с тем чтобы расследовать жалобы, поступившие от трудящихся-мигрантов.
She knows we're still investigating Stevie. Она знает, что мы продолжаем расследовать дело Стиви.
We are appreciative of the relentless efforts of the Court in carrying out its mandate as an independent judicial institution charged with investigating and bringing to trial individuals accused of the most serious crimes of international concern, namely, genocide, crimes against humanity and war crimes. Мы высоко оцениваем неустанные усилия, которые Суд прилагает для выполнения своего мандата как независимого судебного органа, уполномоченного расследовать деяния и предавать суду лиц, которые обвиняются в самых тяжких преступлениях международного значения, а именно геноциде, преступлениях против человечности и военных преступлениях.
The FAA stance concludes that the sighting was caused by a weather phenomenon and that the agency would not be investigating the incident. ФАА заявило, что явление вызвано погодными условиями и агентство не будет расследовать инцидент.
Больше примеров...
Изучение (примеров 71)
There may be merit in investigating further the concept of nations with well-trained, equipped and available forces providing the first wave of a peace-keeping force, thereby allowing other nations the time to train and equip their forces to the required standard. Может быть целесообразным изучение в дальнейшем концепции стран, которые обладают хорошо подготовленными, оснащенными и имеющимися в наличии силами и которые предоставляют первый эшелон сил по поддержанию мира, что даст другим странам время для подготовки и оснащения своих сил в соответствии с требуемыми стандартами.
Investigating and taking appropriate steps as a matter of priority to strengthen, simplify and give full transparency to our national fisheries governance and licensing arrangements; изучение и принятие в первоочередном порядке соответствующих мер по укреплению, упрощению и обеспечению полной транспарентности наших механизмов по управлению отечественными рыболовецкими предприятиями и их лицензированию;
We are still investigating the root cause of the issue. Мы еще не завершили изучение основной причины этой проблемы.
Examination of practical cases should train prosecutors to collaborate with the Courts, Police and Customs throughout the entire "case life" - investigating the case, preparing for its submission to the Court and enforcing the judgement. Изучение практических дел должно научить прокуроров сотрудничать с судами, полицией и таможней в течение всего "цикла разбирательства дела" расследование дела, подготовка к его передаче в суд и исполнение судебного постановления.
Investigating "alternative energy" options for future business изучение возможностей использования альтернативных видов энергии в рамках будущей деятельности.
Больше примеров...
Следственного (примеров 67)
Proceedings are initiated once the investigating authority has been notified: the authority must immediately take the necessary steps to produce evidence of the offence and the suspect's involvement. Возбуждение дела начинается с момента получения сообщения от следственного органа, который должен немедленно начать необходимые следственные действия для подтверждения совершенного преступления и возможной ответственности подозреваемого лица.
Procedures for the application of disciplinary sanctions were different for each of the three branches of the judiciary; sanctions for judges, prosecutors and magistrates were imposed by the Supreme Court of Cassation, the Prosecutor-General and the head of the investigating authorities, respectively. Порядок применения дисциплинарных наказаний неодинаков для каждой из трех ветвей судебной власти; взыскания судьям, прокурорам и следственным судьям назначаются соответственно Верховным кассационным судом, Генеральным прокурором и начальником следственного управления.
This service, in addition to its remit of inspection and monitoring of projects in prison establishments and the conduct of inspections, audits and trials, acts as the investigating body in the more complex verifications, inquiries and disciplinary proceedings and supervises trial proceedings conducted in prisons. Эта служба в дополнение к своим инспекционным и контрольным полномочиям в отношении деятельности пенитенциарных учреждений, проведения инспекций, аудиторских проверок и судебных разбирательств выступает в качестве следственного органа в более сложных проверках, расследованиях и дисциплинарных разбирательствах и осуществляет наблюдение за проводимыми в тюремных учреждениях судебными разбирательствами.
Articles 198 and 199 regulate the expiry of detention (approval of the investigating magistrate and public prosecutor; in the absence of such approval the decision revoking the detention order is brought by the trial chamber). Статьями 198 и 199 регулируются вопросы, касающиеся изменения меры пресечения в виде содержания под стражей (наличие санкции следственного судьи и прокурора: в отсутствие такой санкции решение об отмене постановления о задержании выносится судейской коллегией).
In 1935 the investigating department of police were quartered in the building, while the prison was turned into a detention center. В 1935 году в здание было переведён следственный отдел полиции, а тюрьма стала использоваться в качестве следственного изолятора.
Больше примеров...
Расследую (примеров 80)
You are a key witness in a case I'm investigating. Ты ключевой свидетель в деле, которое я расследую.
I've been investigating the death of Inspector Speight of the Health Department. Я расследую смерть инспектора Спейта из санинспекции.
I don't know all the details yet, but I've been investigating a conspiracy. Я еще не знаю всех деталей, но я расследую заговор.
I'm investigating a road accident yesterday. Я расследую вчерашнюю дорожную аварию.
I'm here investigating Lenny Bukowski's and Tim Watts' illnesses. Я расследую дела Ленни Буковски и Тима Уоттса.
Больше примеров...
Следственных (примеров 148)
Following the delay in investigating these cases, the Human Rights Unit is cooperating with local NGOs and the Civilian Police component of UNTAET to facilitate these investigations. Вследствие задержек с расследованием этих случаев Группа по правам человека, совместно с местными НПО и Гражданской полицией ВАООНВТ, принимает меры для ускорения следственных действий.
The Court issued decisions on the limits of investigating judges' authority, repeatedly confirming that investigating judges do not have the authority to order deportation or any other measure of sanction. Суд вынес решения об ограничении полномочий следственных судей, еще раз подтвердив, что эти судьи не правомочны отдавать распоряжения относительно депортации или какой-либо другой меры наказания.
As well as a president and vice-president(s), a court of first instance has one or more youth court judges, investigating judges and judges hearing attachment proceedings. Помимо председателя и заместителя либо заместителей председателя, в состав трибунала первой инстанции входит один или несколько судей по делам молодежи, следственных судей и судей по делам, связанным с арестом имущества.
Lastly, the Government confirmed that the Military Prosecution Department of Ploiesti was investigating the possibility of wrongful inquiry. В заключение правительство подтвердило, что военная прокуратура Плоешти в настоящее время проводит проверку правильности следственных действий.
Please explain in what manner the position of defence counsel has been changed under the new Penal Code and whether it has been weakened in relation to that of prosecution officers and other investigating bodies? Просьба разъяснить, как изменилось положение адвоката в новом Уголовном кодексе и были ли ослаблены его полномочия по отношению к полномочиям сотрудников прокуратуры и других следственных органов?
Больше примеров...
Изучает (примеров 115)
The Panel is investigating allegations of unapproved travel by individuals subject to the Security Council travel restrictions concerning Liberia. В настоящее время Группа изучает материалы о нарушении отдельными лицами запрета на поездки, установленного Советом Безопасности в отношении Либерии.
UNDP has been investigating the possibility of creating a centralized credit facility that would provide credit extension services and capital to its current portfolio of technical assistance projects. ПРООН изучает возможность создания централизованного механизма кредитования, который оказывал бы услуги по предоставлению кредитов и обеспечивал бы средствами комплекс осуществляемых в настоящее время ПРООН проектов по оказанию технической помощи.
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) has been investigating since early 1997 the question of in-house preparedness, and has compiled an inventory list of business-critical systems. Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) с начала 1997 года изучает вопрос о внутренней готовности и подготовила перечень ключевых систем.
It is also investigating the five associated telephone calls to Reuters and Al Jazeera following the attack, two of which claimed responsibility for the attack and three of which were related to the tape that was provided. Комиссия изучает также пять взаимосвязанных телефонных звонков в агентство Рейтер и «Аль-Джазира» после совершения нападения, из которых в двух содержатся заявления о взятии ответственности за совершение нападения и три касаются переданной видеозаписи.
UNON achieved ISO 14001 compliance for all printing services in its Division of Conference Services and its Administrative Services is investigating the possibility of ISO 14001 compliance for the Facilities Section by the end of 2010. ЮНОН обеспечила соблюдение требований ИСО 14001 во всех своих типографских службах в Отделе конференционных служб, а ее Административная служба изучает возможность выхода на уровни требований ИСО 14001 ее Секции по эксплуатации зданий к концу 2010 года.
Больше примеров...
Расследуют (примеров 87)
They're investigating you for arranging bribery, and from the sound of it, they have something. Они расследуют организацию взяток, и похоже, у них что-то есть.
Prior to the visit, they had not done any background checks and had only the "haziest idea" of what they were investigating. До визита они не делали никаких проверок и имели смутные представления о том, что они расследуют.
The boy's father told Army Radio that settlers had shot his son as he opened the door to the house. IDF said that police and the army were investigating the incident. Отец мальчика заявил корреспонденту армейского радио, что поселенцы выстрелили в его сына, когда он открыл дверь в дом. ИДФ сообщили о том, что полиция и военные власти расследуют этот инцидент.
They're investigating Suzanne's death. Они расследуют смерть Сьюзан.
The Special Rapporteur was informed that the Bonab judiciary was investigating the case (18 December 1997). Специальный докладчик была информирована о том, что в настоящее время судебные органа Бонаб расследуют это дело (18 декабря 1997 года).
Больше примеров...
Следственные (примеров 102)
The preliminary investigating authorities arrested Mr. Ismonov (among others) on charges of criminal conspiracy and participation in a criminal organization. Следственные органы арестовали г-на Исмонова (наряду с другими лицами) по обвинениям в преступном заговоре и причастности к деятельности преступной организации.
It concluded accordingly that the investigating authorities failed to comply with their obligations under article 14, paragraph 2. В данном случае Комитет пришел к выводу, что следственные органы не выполнили своих обязанностей, предусмотренных пунктом 2 статьи 14.
The investigating authorities ordered a defence counsel for each alleged victim. Следственные органы назначили адвокатов для каждой из предполагаемых жертв.
The time of highest risk of ill-treatment is immediately after arrest and during the investigation period, when investigating authorities are seeking a confession. Опасность подвергнуться жестокому обращению наиболее высока сразу после задержания и в период ведения следствия, когда следственные органы пытаются добиться признательных показаний.
Furthermore, financial market supervisory authorities in third countries, investigating authorities and courts, as well as the authorities responsible for restricting capital and payment transactions in accordance with the Foreign Trade and Payments Act, are entitled to request information. Кроме того, информацию могут запрашивать органы контроля за финансовым рынком в третьих странах, следственные органы и суды, а также органы, ответственные за ограничение операций с капиталом и платежами в соответствии с Законом о внешней торговле и платежах.
Больше примеров...
Проведения расследований (примеров 101)
More serious weaknesses in combating this type of criminality, however, are the difficulties in detecting, investigating and tracking vessels sailing the oceans and vehicles criss-crossing international borders. Однако более серьезными проблемами, связанными с борьбой с этим видом преступности, являются трудности, возникающие в процессе выявления, проведения расследований и выслеживания судов, находящихся в открытом море, и транспортных средств, постоянно пересекающих международные границы.
The Committee had, in the past, criticized the slowness of the procedures for investigating allegations of torture and ill-treatment. В прошлом Комитет высказывал критические замечания в связи с медленными темпами проведения расследований по заявлениям о пытках и жестоком обращении.
Human rights training programmes had been conducted for all members of the forces and a framework was in place for investigating and punishing human rights violations. Для всех военнослужащих были осуществлены программы подготовки в области прав человека, и функционирует система для проведения расследований и наказания за нарушения прав человека.
The Inspector had recommended that the Government should create an independent body tasked with investigating detainees' complaints and amend the Prisons Act 2007 and the Prison Rules 2007 to establish a fair and transparent procedure for lodging and considering complaints. Инспектор рекомендовал правительству создать независимый орган для проведения расследований по жалобам заключенных и внести изменения в Закон о тюрьмах 2007 года и Тюремный регламент 2007 года в целях установления справедливой и транспарентной процедуры подачи и рассмотрения жалоб.
Inter-agency cooperation and information-exchange for the purpose of investigating and prosecution of money-laundering offences, in particular, is promoted through the Anti-Money Laundering Unit (FIU). Межведомственное сотрудничество и обмен информацией в целях проведения расследований и уголовного преследования в связи с преступлениями в форме отмывания денежных средств поощряется, в частности, в рамках деятельности Группы по противодействию отмыванию денежных средств при подразделении по сбору оперативной финансовой информации (ПСОФИ).
Больше примеров...
Исследование (примеров 42)
Well, perhaps you can do some investigating for me. Ну, возможно вы можете провести некоторое исследование для меня.
you two will be one of the teams that's responsible for investigating what happened to the returnees. Вы будете одной из команд ответственных за исследование того, что случилось с вернувшимися.
In Britain, Frisch and Rudolf Peierls at the University of Birmingham had made a breakthrough investigating the critical mass of uranium-235 in June 1939. В июне 1939 года Отто Фриш и Рудольф Пайерлс в Бирмингемском университете (Великобритания) сделали прорывное исследование критической массы урана-235.
With regard to indigenous peoples' spiritual link to their land, research was ongoing within the Permanent Forum on Indigenous Issues, the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples was investigating the subject, and several enterprises had already taken it into account when developing projects. Что касается духовной связи коренных народов с их землями, то проводится исследование в рамках Постоянного форума по вопросам коренных народов, Специальный докладчик по вопросу о правах коренных народов изучает эту тему, а несколько предприятий уже приняли во внимание этот аспект при разработке проектов.
So with that in mind, I started researching more, I started investigating more, and I became very passionate. Имея это в виду, я продолжала исследование, и меня это очень увлекло.
Больше примеров...
Расследовал (примеров 70)
Some other lawyer would be investigating his death. Какой-нибудь другой юрист расследовал бы его смерть.
The agent was investigating me, okay? Этот агент расследовал меня, понимаешь?
That's what Tater was investigating, right? Это дело расследовал Тейтер, да?
I was investigating the possibility of an extraterrestrial presence. Я расследовал возможность внеземного присутствия.
Tell me something, did Detective Lau discuss any of the cases he was investigating with you? Скажите, детектив обсуждал с вами дела, которые расследовал?
Больше примеров...
Проведение расследований (примеров 74)
Its functions included investigating complaints of discrimination. Его функции включают проведение расследований, связанных с дискриминацией.
With regard to criminal matters, the Law Commissioner is vested with investigating functions and makes decisions in the first instance. При рассмотрении уголовных дел на Уполномоченного по правовым вопросам возлагается проведение расследований и принятие решений в суде первой инстанции.
RCMP is responsible for investigating any criminal or potentially criminal cyberincidents. КККП отвечает за проведение расследований в связи со всеми преступными или потенциально преступными киберинцидентами.
Was there an independent body responsible for investigating complaints of torture, and did the law make provision for victims of such acts to be compensated? Входит ли в задачу какого-либо независимого органа проведение расследований в связи с возможными жалобами в отношении применения пыток и, наконец, предусматривается ли законодательством компенсация для жертв пыток?
Mauritius should ensure that investigations into all violations of the Covenant are carried out; prosecute the perpetrators of such violations and pay compensation to the victims; and ensure that the victims have access to genuinely independent bodies for investigating those complaints. Маврикию необходимо обеспечить проведение расследований по всем случаям нарушений Пакта; преследование виновных в таких нарушениях и выплату компенсации потерпевшим; а также обеспечить доступ потерпевших к подлинно независимым органам по расследованию жалоб50.
Больше примеров...