I have evidence linking this vehicle to a crime I'm investigating. |
У меня есть доказательства, что этот автомобиль связан с преступлением, которое я расследую. |
Liv, you're seeing someone I'm investigating. |
Лив, ты встречаешься с тем, чье дело я расследую. |
I'm investigating complaints about how officers handle things here. |
Да. Я расследую несколько жалоб о поведении некоторых офицеров в этом районе. |
I'm a federal agent investigating ASA. |
Я федеральный агент, расследую АА. |
Well, I'm investigating the possibility that whoever murdered your father was... using Irish terrorism as a cover. |
Ну, я расследую вероятность того, что кто бы ни убил вашего отца, он использовал ирландский терроризм как прикрытие. |
That's what I'm investigating. |
Это то, что я и расследую. |
As you can see, I'm investigating the possibility that a Vanowen employee set the bomb. |
Как вы можете видеть, я расследую возможность того, что сотрудник "Вановин" установит бомбу. |
Officially, I'm investigating a weapons theft. |
Официально, я расследую кражу оружия. |
As you know, I am investigating your case. |
Как вы знаете, я расследую ваше дело. |
Let's just say I'm investigating. |
Скажем так, я пока расследую. |
I'm in charge of investigating art thefts from galleries, museums. |
Я расследую кражи предметов искусства из галерей, музеев. |
I'm investigating a security leak inside CBI. |
Я расследую утечку информации внутри КБР. |
I know who I'm investigating, Juan. |
Я знаю, кого я расследую, Хуан. |
FBI. I'm working with department of corrections, investigating allegations of prison inmate abuse. |
Я работаю с Департаментом исполнения наказаний, расследую надругательства над заключенными. |
I'm investigating the disappearance of your predecessor, Signore de Bonaventura. |
Я расследую исчезновение... вашего предшественника, синьора ди Бонавентура. |
I'm investigating Patrick Morgan's death, yes. |
Да, я расследую смерть Патрика Моргана. |
You are a key witness in a case I'm investigating. |
Ты ключевой свидетель в деле, которое я расследую. |
I'm investigating a particularly weird death up there. |
Я расследую там очень странную смерть. |
Yes? Hello. I'm investigating the disappearance of Rachel Siprien. |
Здравствуйте, я расследую исчезновение Рашель Сиприен. |
I'm investigating your firm for discriminatory hiring practices. |
Я расследую случаи дискриминации при найме на работу в вашей фирме. |
I am investigating a case that was on the brink of being closed. |
[Виктор] Расследую одно дело, которое чуть не закрыли. |
I'm investigating the sinking of a sloop called the Cornwallis. |
Я расследую потопление судна под названием "Корнуоллис". |
I'm investigating an illegal operation in one of my postal facilities. |
Я расследую нелегальную операцию в одном из моих почтовых участков. |
I've been investigating the death of Inspector Speight of the Health Department. |
Я расследую смерть инспектора Спейта из санинспекции. |
I am investigating all misconduct, wherever it may be. |
Я расследую любые нарушения, в любой области. |