Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Собеседование

Примеры в контексте "Interview - Собеседование"

Примеры: Interview - Собеседование
Applicants were called for interview and asked to submit references with their application. Заявители вызываются на собеседование и им предлагается приложить к их заявлению характеризующие их документы.
She did not attend any interview. Ни на одно собеседование она не пришла.
The results that enquiry, based on a questionnaire and an in-depth interview, would be made known in the autumn of 2004. Результаты данного опроса, предусматривающего заполнение вопросника и углубленное собеседование станут известны осенью 2004 года.
The regulatory enactments also foresee the possibility of inviting the visa applicant to an interview to obtain from them more detailed information. Нормативные документы предусматривают также возможность приглашения запрашивающего визу лица на собеседование для получения от него более подробной информации.
The first, mandatory interview is conducted in the Migration Holding Centre. В Центре приема мигрантов производится первое собеседование.
If the application is denied, the Committee calls for new external consultations or schedules another interview with the applicant. Если в убежище отказано, Комитет издает распоряжение о проведении нового раунда внешних консультаций или назначает подателю заявления новое собеседование.
4.3 The first interview of an asylum-seeker takes place as soon as possible. 4.3 Первое собеседование с просителем убежища проводится в возможно кратчайшие сроки.
Under the current system legal assistants are allowed to interview the accused directly only under exceptional circumstances. В соответствии с нынешней системой референтам разрешено проводить непосредственное собеседование с обвиняемыми только в исключительных обстоятельствах.
Applicants must undergo a personal interview at which their identity is checked against their personal identity documents. Заявители должны пройти личное собеседование, в ходе которого проверяется соответствие их личности документам, удостоверяющим личность.
Due to its extensive content and rich in information, we will divide the interview into two parts. Благодаря своим обширным и богатым содержанием в информации, мы будем разделить собеседование на две части.
Having made sure by phone that your experience meets the requirements of the employer, our consultant will invite you for an interview. Уточнив по телефону, что Ваш опыт действительно совпадает с требованиями работодателя, консультант нашей компании пригласит Вас на собеседование.
The second selection is a detailed interview with applicants. Вторичный отбор - развернутое собеседование с претендентами.
For the introduction into this post it was necessary to transfer the questionnaire, to pass interview and to pay 50000 dollars a bribe. Для вступления в эту должность необходимо было передать свою анкету, пройти собеседование и заплатить 50000 долларов взятку.
Must be a case of the nerves, so it is a job interview. Должен быть повод для нервов, поэтому это собеседование о работе.
He's got his first pre-school interview in the morning. Завтра утром у него собеседование в детском саду.
A recommendation from an FDLE Agent guarantees me an automatic interview for the Academy. Рекомендация от сотрудника полиции штата гарантирует приглашение на собеседование в Академию.
I haven't been for an interview since I left university. Я не проходил собеседование со времен выпуска из университета.
I have to go for a job interview Зачем? Мне нужно ехать на собеседование по работе.
I'm here for a job interview with human resources. Я пришла на собеседование в отдел кадров.
It's some kind of interview. В некотором роде, это собеседование.
Got an interview for a bar job. Собеседование, насчет работы в баре.
Our green card interview is in four days. Собеседование насчет Грин Карты через 4 дня.
I cannot go to an interview with one blue shoe. Я не могу идти на собеседование в одной голубой туфле.
I have an interview in two hours. У меня собеседование через 2 часа.
I had an interview with the parole board, and they let me out. У меня было собеседование с комиссией по условно-досрочному освобождению, и они освободили меня.