Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Собеседование

Примеры в контексте "Interview - Собеседование"

Примеры: Interview - Собеседование
After it was discovered that there were deficiencies in the second interview, a third interview was held which involved detailed questions. После обнаружения недостатков, допущенных при проведении второго собеседования, было организовано третье собеседование, в ходе которого задавались подробные вопросы.
A first interview takes place as soon as possible after arrival, and does not concern the grounds for departure. A second interview (with legal advice and interpretation available) focuses on these reasons. Первое собеседование проводится почти сразу же по прибытии, и на нем не обсуждаются мотивы отъезда, которые конкретно рассматриваются на втором собеседовании, проводимом в присутствии адвоката и переводчика.
On the same day, he requested political asylum and had a preliminary interview. On 18 December 2002, a complete interview took place. В тот же день он обратился к властям с просьбой о предоставлении ему политического убежища и прошел предварительное собеседование. 18 декабря 2002 года состоялось собеседование по полной форме.
Furthermore, her legal counsel was not present at the first interview, which was very short, and the interviewer only posed a few follow-up questions; the record of the interview was not read out to her after the interview. Кроме того, первое собеседование проводилось в отсутствие ее адвоката, было очень непродолжительным и проводивший его сотрудник задал лишь несколько уточняющих вопросов; по окончании собеседования ей не был зачитан протокол.
Sometimes, the manager conducts the exit interview but, most often, a human resources representative holds the exit interview, in-person or over the telephone. Иногда собеседование при прекращении службы проводит руководитель, но чаще всего это делает представитель, занимающийся вопросами людских ресурсов, либо лично, либо по телефону.
I need a prove I came to the interview. Подпишите, что я приходил на собеседование.
But I've got a job interview after work. Но у меня собеседование после работы.
I had a job interview lined up at New York Mercy yesterday. У меня вчера должно было состояться собеседование в "Нью-Йорк Мэрси".
You called New York Mercy to have Foreman's job interview killed. Ты позвонила в "Нью-Йорк Мэрси", чтобы отменить собеседование Формана.
Cuddy thinks I sabotaged Foreman's interview. Кадди думает, что я сорвал собеседование Формана.
It's basically a job interview, without the forms. Это практически собеседование на работу без заполнения заявлений.
Hon. I got an interview at Pyramid Tech. Солнце, у меня собеседование в ПирамидТек.
I think I will interview for that job. Думаю, я поеду на собеседование.
Marty, tell me you went to the interview. Марти, скажи мне, что ты ходил на собеседование.
I'd be happy to get her an interview if you'd let me take you out to dinner. Я с удовольствием устрою ей собеседование, если вы позволите пригласить вас на ужин.
Chelsea, thank you so much for getting me this interview. Челси, спасибо тебе огромное за это собеседование.
On "the apprentice" the interview is always the most important part. Для новичков собеседование всегда самое важное.
It's the very first thing I noticed when you walked in for your interview. Это была первая вещь, которую я заметила Когда ты вошла на собеседование.
Thank you so much for asking me to come in and interview. Большое спасибо за то, что пригласил меня на собеседование.
Tripp, I'm sorry, but you asked me to come in for the interview. Трипп, извини, но это ты пригласил меня на собеседование.
She thinks she's here for a job interview. Она думает, что пришла на собеседование.
Her roommate says she was going to a job interview, never arrived. Соседка по комнате говорит, она поехала на собеседование, но так и не добралась до места.
DAN: I know you had a job interview. Я знаю, что у тебя было собеседование.
I have an interview with the transplant coordinator in, like, an hour. У меня собеседование с трансплантологом, примерно через час.
But I can only get you an interview. Но все, что я могу - это устроить собеседование.