| And the interview is tonight. | И собеседование - сегодня вечером. | 
| Looks like Ralph has a job interview. | Кажется, у Ральфа собеседование. | 
| She left the interview okay. | Она хорошо прошла собеседование. | 
| I have a college interview. | У меня собеседование в колледже. | 
| I'm on my way to an interview. | Я сейчас иду на собеседование. | 
| My reinstatement interview is in an hour. | У меня собеседование через час. | 
| You didn't even interview. | Даже не пришлось проходить собеседование. | 
| Well, let's get on with the interview. | Хорошо, лучше отложим собеседование | 
| I had a good interview. | Я неплохо прошел собеседование. | 
| All of this is for an interview? | Они все на собеседование прилетели? | 
| You go there for an interview. | Ты просто пойдешь на собеседование. | 
| She's got that interview. | Она идёт на собеседование. | 
| Final interview, actually. | Точнее, окончательное собеседование. | 
| What about the interview? | А как же собеседование? | 
| We're here for a placement interview. | Мы пришли на собеседование. | 
| The interview was just a courtesy. | Собеседование было лишь вежливостью. | 
| I'm here for the job interview. | Я приехала на собеседование. | 
| To a college interview? | На собеседование в колледж? | 
| I have to get to an interview. | Мне нужно на собеседование. | 
| It's only the alumni interview. | Это всего лишь собеседование. | 
| It's not an interview, is it? | Это не собеседование, ок? | 
| I'm going to an interview in the morning. | Завтра утром пойду на собеседование. | 
| How was the immigration interview? | Как прошло ваше собеседование? | 
| I went for an interview today. | Сегодня я ходил на собеседование. | 
| Jonathan and I have a follow-up interview. | У нас с Джонатаном собеседование. |