We said we wouldn't; we have the interview tomorrow morning. |
Мы же договорились, что не будем, у нас завтра утром собеседование. |
I can set you up with an interview with Andrew Branch before anyone else knows that job is available. |
Могу устроить тебе собеседование с Эндрю Бранчем еще до того, как кто-либо узнает о вакансии. |
Today I have an interview with the Dryden Academy. |
Сегодня у меня собеседование в Академии Драйден. |
I have this interview, so I should probably get ready for it. |
У меня собеседование и, наверное, мне стоит к нему подготовится... |
I mean, I have an interview. |
То есть, у меня будет собеседование. |
This will be the longest job interview of your life. |
Это будет самое долгое собеседование в вашей жизни. |
Yes, I had an interview for a secretary's job at the hospital. |
Да, у меня было собеседование на должность секретаря в больнице. |
Well, we still have to do the exit interview. |
Ну, нам все еще надо провести собеседование по поводу ухода. |
I'm not doing that interview. |
Я не пойду на это собеседование. |
It's my interview tomorrow, so we have to shut the shop. |
Мое собеседование завтра, так что лучше закрыть магазин. |
Actually, I got an interview here Monday. |
На самом деле, у меня собеседование здесь. |
It's a law-school interview, and it's my whole future on a plate. |
Это собеседование в юридической школе, и это - все мое будущее. |
I've never rented a flat that required an interview. |
Я никогда не снимала квартиру, где требуется собеседование. |
This interview could alter the course of Deion's life. |
Это собеседование изменит ход жизни Диона. |
Which is why I got you an interview for the open slot at Carmel High. |
Поэтому я устроила для тебя собеседование на открытую вакансию в школу Кармел. |
And I have a really important job interview. |
И у меня очень важное собеседование по поводу работы. |
And Jack's going to Philadelphia for a job interview. |
И Джек едет в Филадельфию на собеседование по поводу работы. |
I'm about to walk him to his interview now. |
Я собираюсь проводить его на собеседование. |
We have one more interview to conduct before we make our decision. |
Нам нужно провести еще одно собеседование прежде, чем мы примем наше решение. |
I actually have an interview with Mr. Boone for the new restaurant he's opening. |
У меня собеседование с мистером Буном на счет нового ресторана, который он открывает. |
Terry Smith wants me to come down and interview for a field producer job in DC. |
Терри Смит приглашает меня на собеседование на должность полевого продюсера в Вашингтоне. |
Well, I have to go down to DC tomorrow to interview. |
Значит, завтра я еду на собеседование в Вашингтон. |
I'm incredibly flattered, but I'm going to interview for the other job. |
Я польщена, но всё же поеду на собеседование. |
He's getting a job interview lined up for me - apprentice print worker, up Fleet Street. |
Он устроил собеседование на работу для меня - учеником в типографию, на Флит-Стрит. |
If we go there, I can leave you with her and come back for me interview. |
Если мы поедем туда, я могу оставить тебя с ней и вернуться на собеседование. |