Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Собеседование

Примеры в контексте "Interview - Собеседование"

Примеры: Interview - Собеседование
We said we wouldn't; we have the interview tomorrow morning. Мы же договорились, что не будем, у нас завтра утром собеседование.
I can set you up with an interview with Andrew Branch before anyone else knows that job is available. Могу устроить тебе собеседование с Эндрю Бранчем еще до того, как кто-либо узнает о вакансии.
Today I have an interview with the Dryden Academy. Сегодня у меня собеседование в Академии Драйден.
I have this interview, so I should probably get ready for it. У меня собеседование и, наверное, мне стоит к нему подготовится...
I mean, I have an interview. То есть, у меня будет собеседование.
This will be the longest job interview of your life. Это будет самое долгое собеседование в вашей жизни.
Yes, I had an interview for a secretary's job at the hospital. Да, у меня было собеседование на должность секретаря в больнице.
Well, we still have to do the exit interview. Ну, нам все еще надо провести собеседование по поводу ухода.
I'm not doing that interview. Я не пойду на это собеседование.
It's my interview tomorrow, so we have to shut the shop. Мое собеседование завтра, так что лучше закрыть магазин.
Actually, I got an interview here Monday. На самом деле, у меня собеседование здесь.
It's a law-school interview, and it's my whole future on a plate. Это собеседование в юридической школе, и это - все мое будущее.
I've never rented a flat that required an interview. Я никогда не снимала квартиру, где требуется собеседование.
This interview could alter the course of Deion's life. Это собеседование изменит ход жизни Диона.
Which is why I got you an interview for the open slot at Carmel High. Поэтому я устроила для тебя собеседование на открытую вакансию в школу Кармел.
And I have a really important job interview. И у меня очень важное собеседование по поводу работы.
And Jack's going to Philadelphia for a job interview. И Джек едет в Филадельфию на собеседование по поводу работы.
I'm about to walk him to his interview now. Я собираюсь проводить его на собеседование.
We have one more interview to conduct before we make our decision. Нам нужно провести еще одно собеседование прежде, чем мы примем наше решение.
I actually have an interview with Mr. Boone for the new restaurant he's opening. У меня собеседование с мистером Буном на счет нового ресторана, который он открывает.
Terry Smith wants me to come down and interview for a field producer job in DC. Терри Смит приглашает меня на собеседование на должность полевого продюсера в Вашингтоне.
Well, I have to go down to DC tomorrow to interview. Значит, завтра я еду на собеседование в Вашингтон.
I'm incredibly flattered, but I'm going to interview for the other job. Я польщена, но всё же поеду на собеседование.
He's getting a job interview lined up for me - apprentice print worker, up Fleet Street. Он устроил собеседование на работу для меня - учеником в типографию, на Флит-Стрит.
If we go there, I can leave you with her and come back for me interview. Если мы поедем туда, я могу оставить тебя с ней и вернуться на собеседование.