| I'll hook you up with an interview. | Я устрою тебе собеседование. | 
| rher I'm here about the job interview. | Я тут на собеседование. | 
| I have an interview Monday. | У меня собеседование в понедельник. | 
| You want to do the interview? | Ты хотел бы провести собеседование? | 
| Please, just an interview. | Хотя бы назначьте собеседование. | 
| What time is your interview? | Во сколько твое собеседование? | 
| So let's go for an interview. | Так что собирайся на собеседование. | 
| Do you have a job interview after school or something? | У тебя собеседование после школы? | 
| So you were spying on me in the interview? | Так вы подслушивали мое собеседование? | 
| I have a job interview. | У меня собеседование на работу. | 
| This is followed by an interview with the panel. | После - собеседование с группой. | 
| Did the interview go well? | Хорошо ли прошло собеседование? | 
| I've got an interview today! | У меня сегодня собеседование! | 
| What about you? I heard that interview went well. | А твоё собеседование прошло успешно? | 
| I've been invited for an interview. | Меня пригласили на собеседование. | 
| He's escaped for his interview this afternoon. | Он сбежал на собеседование днем. | 
| Honey, this isn't a job interview. | Милый, это не собеседование. | 
| To prove I came to the interview. | Что я приходил на собеседование. | 
| How long did you interview her? | Как долго длилось собеседование? | 
| Call that number to schedule an interview. | Позвоните, чтобы назначить собеседование. | 
| No, I have a job interview. | Нет, у меня собеседование. | 
| I've got an interview Monday. | У меня собеседование в понедельник. | 
| In town for a job interview. | В городе на собеседование. | 
| I have a job interview here. | У меня здесь назначено собеседование. | 
| Should we interview her? | Позовем её на собеседование? |