I'll hook you up with an interview. |
Я устрою тебе собеседование. |
rher I'm here about the job interview. |
Я тут на собеседование. |
I have an interview Monday. |
У меня собеседование в понедельник. |
You want to do the interview? |
Ты хотел бы провести собеседование? |
Please, just an interview. |
Хотя бы назначьте собеседование. |
What time is your interview? |
Во сколько твое собеседование? |
So let's go for an interview. |
Так что собирайся на собеседование. |
Do you have a job interview after school or something? |
У тебя собеседование после школы? |
So you were spying on me in the interview? |
Так вы подслушивали мое собеседование? |
I have a job interview. |
У меня собеседование на работу. |
This is followed by an interview with the panel. |
После - собеседование с группой. |
Did the interview go well? |
Хорошо ли прошло собеседование? |
I've got an interview today! |
У меня сегодня собеседование! |
What about you? I heard that interview went well. |
А твоё собеседование прошло успешно? |
I've been invited for an interview. |
Меня пригласили на собеседование. |
He's escaped for his interview this afternoon. |
Он сбежал на собеседование днем. |
Honey, this isn't a job interview. |
Милый, это не собеседование. |
To prove I came to the interview. |
Что я приходил на собеседование. |
How long did you interview her? |
Как долго длилось собеседование? |
Call that number to schedule an interview. |
Позвоните, чтобы назначить собеседование. |
No, I have a job interview. |
Нет, у меня собеседование. |
I've got an interview Monday. |
У меня собеседование в понедельник. |
In town for a job interview. |
В городе на собеседование. |
I have a job interview here. |
У меня здесь назначено собеседование. |
Should we interview her? |
Позовем её на собеседование? |