| I'll hook you up with an interview. | Я устрою тебе собеседование. |
| rher I'm here about the job interview. | Я тут на собеседование. |
| I have an interview Monday. | У меня собеседование в понедельник. |
| You want to do the interview? | Ты хотел бы провести собеседование? |
| Please, just an interview. | Хотя бы назначьте собеседование. |
| What time is your interview? | Во сколько твое собеседование? |
| So let's go for an interview. | Так что собирайся на собеседование. |
| Do you have a job interview after school or something? | У тебя собеседование после школы? |
| So you were spying on me in the interview? | Так вы подслушивали мое собеседование? |
| I have a job interview. | У меня собеседование на работу. |
| This is followed by an interview with the panel. | После - собеседование с группой. |
| Did the interview go well? | Хорошо ли прошло собеседование? |
| I've got an interview today! | У меня сегодня собеседование! |
| What about you? I heard that interview went well. | А твоё собеседование прошло успешно? |
| I've been invited for an interview. | Меня пригласили на собеседование. |
| He's escaped for his interview this afternoon. | Он сбежал на собеседование днем. |
| Honey, this isn't a job interview. | Милый, это не собеседование. |
| To prove I came to the interview. | Что я приходил на собеседование. |
| How long did you interview her? | Как долго длилось собеседование? |
| Call that number to schedule an interview. | Позвоните, чтобы назначить собеседование. |
| No, I have a job interview. | Нет, у меня собеседование. |
| I've got an interview Monday. | У меня собеседование в понедельник. |
| In town for a job interview. | В городе на собеседование. |
| I have a job interview here. | У меня здесь назначено собеседование. |
| Should we interview her? | Позовем её на собеседование? |