Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Собеседование

Примеры в контексте "Interview - Собеседование"

Примеры: Interview - Собеседование
Well, you have your interview tomorrow. Но у тебя же завтра собеседование.
I pulled some strings, and you have an interview in two hours. Я потянул за ниточки и выбил вам собеседование через 2 часа.
A structured interview of approximately one hour is conducted. Проводится четко спланированное собеседование в течение примерно одного часа.
If this interview goes well, we'll move to New York. Если собеседование пройдёт успешно, мы переедем в Нью-Йорк.
I have an interview there this morning. Сегодня утром у меня там собеседование.
The interview with Stephen Collins happened on the 10th of April. Собеседование у Стивена Коллинза прошло 10 апреля.
On registering at the aliens department and municipal registry office, each newcomer is invited to attend an intake interview to establish his/her needs. После регистрации в департаменте по делам иностранцев и в муниципальном регистрационном бюро каждый вновь прибывший иностранец приглашается на первоначальное собеседование для выявления имеющихся у него потребностей.
Those with a youngest child aged 0 - 5 years were required to attend an annual mandatory interview. Те лица, у кого возраст самого младшего из детей не превышал 5 лет, должны были проходить ежегодное обязательное собеседование.
Procurement Task Force staff members were given an annual evaluation interview, at which time their objectives for the year were set. Члены ЦГЗД прошли ежегодное оценочное собеседование, на котором их ознакомили с задачами на текущий год.
On 23 May 2003, he had a complementary interview, and his lawyer represented him by phone. 23 мая 2003 года он прошел дополнительное собеседование, на котором его адвокат представлял его по телефону.
Potential candidates should have an interview with senior officials to determine their fitness for the duties of a data collector. Возможные кандидаты должны проходить собеседование с ответственными должностными лицами для определения их соответствия должности регистратора данных.
After that, the inspectors gave up the idea of holding the interview. В конечном счете инспекторы решили собеседование не проводить.
The exit interview may be conducted through a variety of methods. Собеседование при прекращении службы может проводиться с помощью целого ряда методов.
Participating companies are expected to interview all trainees who successfully complete the course. Ожидается, что участвующие компании проведут собеседование со всеми учащимися, успешно завершившими курс подготовки.
Candidates were required to first sit a written examination and then attend an interview. Кандидаты вначале сдают письменный экзамен, а затем проходят собеседование.
Since his case had not yet been examined by the Danish authorities, counsel requested Amnesty International to interview him. Поскольку его дело еще не рассматривалось датскими властями, адвокат обратился с просьбой к "Международной амнистии" провести с ним собеседование.
In all other cases, the interview was crucial. Во всех остальных случаях собеседование имеет существенно важное значение.
An initial interview was conducted with the complainant and her husband on 15 September 2003. Первоначальное собеседование с автором жалобы и ее мужем было проведено 15 сентября 2003 года.
On 18 December 2002, a complete interview took place. 18 декабря 2002 года состоялось собеседование по полной форме.
The interviewee is asked to sign a summary of the interview. Человека, с которым проводилось собеседование, просят подписать резюме собеседования.
An in-depth interview was held with the author on 1 December 2004, in the presence of counsel. 1 декабря 2004 года с автором в присутствии его адвоката было проведено детальное собеседование.
On the first occasion, the interview lasted 1 hour and 45 minutes and an interpreter translated into Russian. В первый раз собеседование продолжалось 1 час 45 минут, и переводчик переводил на русский язык.
On the second occasion, the interview was conducted in the presence of the complainant's counsel. Во второй раз собеседование проводилось в присутствии адвоката заявителя.
Accordingly, there was no obligation to conduct an interview with the author and the failure to do so does not constitute discrimination. Соответственно, проводить собеседование с автором было необязательно, и его непроведение не представляет собой дискриминации.
Of those 147,000 had appeared for interview. Из их числа на собеседование явилось 147000 человек.