| He supposedly had a job interview, and we made it into a small vacation. | Якобы, у него было собеседование, и мы превратили его в небольшой отпуск. | 
| It were me first interview in months! | Это было мое первое собеседование за несколько последних месяцев! | 
| I still need someone to take part in the job interview role play... | Мне все еще нужен кто-то, кто бы поучаствовал в ролевой игре про собеседование... | 
| So the next interview has to be better. | Так что следующее собеседование будет лучше. | 
| They called me before I even left to go to the airport and cancelled the interview. | Мне позвонили раньше, чем я успел выехать в аэропорт и отменили собеседование. | 
| I hope you are here to apologize for what you did in your interview today. | Надеюсь, ты пришёл извиниться за сегодняшнее собеседование. | 
| Were you lying about the interview going badly? | Солгала ли ты о том, что собеседование прошло плохо? | 
| I bombed my first college interview. | Я провалила первое собеседование в колледж. | 
| He came back, and I continued acting cool and finished the annoying interview. | Он вернулся, и я продолжила вести себя холодно и закончила раздражающее собеседование. | 
| I got a phone call late last night to come down here to Philly for a job interview. | Вчера поздно ночью мне позвонили и вызвали в Филли на собеседование. | 
| We've got an interview with Millie Bullard in half an hour. | У нас через пол-часа собеседование с Милли Буллард. | 
| Look, I have a very important interview tomorrow morning. | Слушайте, у меня завтра важное собеседование. | 
| And it's just an interview with one person. | Это всего лишь собеседование с одним человеком. | 
| They're making plans to bring Jim in for an interview. | Они собираются пригласить Джима на собеседование. | 
| They officially offered our decoy candidate, Jim, the opportunity to interview for C.E.O. | Они официально пригласили нашего подставного кандидата Джима на собеседование на должность генерального. | 
| That's why he didn't want to interview. | Поэтому он не хотел идти на собеседование. | 
| I have an interview in D.C. next weekend. | Но у меня собеседование в Вашингтоне. | 
| Someone's got an interview this afternoon. | Он уже кого-то пригласил на собеседование. | 
| I have lots of different pictures, and I have an interview. | У меня много самых разных снимков, и у меня собеседование. | 
| I have an interview for that job in the clothes shop and I can't change it. | У меня собеседование по поводу работы в магазине одежды, я не могу его перенести. | 
| Nothing, I'm just taking my sister to a college interview at a coffee shop. | Просто отвезла сестру на собеседование для колледжа в кофейню. | 
| Marcel is just a bit stressed right now because of his interview tomorrow. | Марсель немного на взводе, у него завтра собеседование в миграционной службе. | 
| Anyway, I was able to get Meg an interview this weekend at Green Mountain College in Vermont. | В общем, мне удалось назначить для Мэг собеседование в колледже Грин Маунтин в Вермонте. | 
| Well, I called and confirmed my interview for tomorrow morning. | Так, я позвонила и подтвердила моё собеседование на завтрашнее утро. | 
| I'm sure they'll at least interview him. | Я уверен, они хотя бы проведут с ним собеседование. |