| How was the interview? | Ну, как собеседование? | 
| The interview is in two days. | Собеседование в течение двух дней. | 
| Well, no, it's just an interview. | Погоди, это только собеседование. | 
| And I get to do the interview. | И я организую собеседование. | 
| I mean, I had this interview, right? | Собеседование прошло отлично, так? | 
| Is that money from the job interview? | Тебе заплатили за собеседование? | 
| It was an amazing interview. | Это было восхитительное собеседование. | 
| You had a job interview? | Ты ходила на собеседование? | 
| Eventually I got an interview. | Наконец меня пригласили на собеседование. | 
| When is your interview tomorrow? | Когда у тебя собеседование? | 
| The interview is in 18 minutes. | Собеседование через 18 минут. | 
| A visit entails an interview and consultation. | Посещение предполагает собеседование и консультацию. | 
| You don't need to interview. | Тебе не нужно собеседование. | 
| Today's my interview. | Сегодня у меня собеседование. | 
| Today's your interview. | Сегодня у тебя собеседование. | 
| An interview for what, Dad? | Собеседование на предмет, папа? | 
| An interview for Yale. | Собеседование для поступления в Йель. | 
| I can arrange an interview. | Я могу организовать собеседование. | 
| They might want to interview - | Может они хотят назначить собеседование... | 
| Well, they asked me to fly out for an interview. | Они пригласили меня на собеседование. | 
| I have an interview today. | У меня собеседование сегодня. | 
| He has an interview today. | У него сегодня собеседование. | 
| It's not a real interview. | Это не настоящее собеседование. | 
| This is just an interview. | Это всего лишь собеседование. | 
| Fommy just landed an interview. | Паму позвали на собеседование. |