| How was the interview? | Ну, как собеседование? |
| The interview is in two days. | Собеседование в течение двух дней. |
| Well, no, it's just an interview. | Погоди, это только собеседование. |
| And I get to do the interview. | И я организую собеседование. |
| I mean, I had this interview, right? | Собеседование прошло отлично, так? |
| Is that money from the job interview? | Тебе заплатили за собеседование? |
| It was an amazing interview. | Это было восхитительное собеседование. |
| You had a job interview? | Ты ходила на собеседование? |
| Eventually I got an interview. | Наконец меня пригласили на собеседование. |
| When is your interview tomorrow? | Когда у тебя собеседование? |
| The interview is in 18 minutes. | Собеседование через 18 минут. |
| A visit entails an interview and consultation. | Посещение предполагает собеседование и консультацию. |
| You don't need to interview. | Тебе не нужно собеседование. |
| Today's my interview. | Сегодня у меня собеседование. |
| Today's your interview. | Сегодня у тебя собеседование. |
| An interview for what, Dad? | Собеседование на предмет, папа? |
| An interview for Yale. | Собеседование для поступления в Йель. |
| I can arrange an interview. | Я могу организовать собеседование. |
| They might want to interview - | Может они хотят назначить собеседование... |
| Well, they asked me to fly out for an interview. | Они пригласили меня на собеседование. |
| I have an interview today. | У меня собеседование сегодня. |
| He has an interview today. | У него сегодня собеседование. |
| It's not a real interview. | Это не настоящее собеседование. |
| This is just an interview. | Это всего лишь собеседование. |
| Fommy just landed an interview. | Паму позвали на собеседование. |