Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Собеседование

Примеры в контексте "Interview - Собеседование"

Примеры: Interview - Собеседование
I thought you had an interview? Я думала, у тебя собеседование.
So I just wanted to let you know that I got a second interview with Boulud himself thanks to your apricot tip. Я хотел тебе сообщить, что меня пригласили на второе собеседование лично с Болудом, так что спасибо за подсказку с абрикосами.
You thought I was calling you for an interview? А ты решила, что позвал на собеседование?
I'd assumed the interview was just a formality, so I walked over to the school with Joffrey's gift. Я подумал, что это собеседование - просто формальность, поэтому пошёл в школу с подарком для Джоффри.
You didn't arrange the interview at your firm? Разве не ты устроил мне собеседование в своей фирме?
That felt like a witch hunt, not a job interview. Это было больше похоже на охоту на ведьм, чем на собеседование.
So I headed into another job interview, Я направился на ещё одно собеседование.
I have to go on a job interview, so I'll take care of it later. Мне нужно на собеседование по поводу работы, так что я загляну позже.
You sabotaged Foreman's job interview, didn't you? Ты отменил собеседование Формана, не так ли?
So I got on the Azul instead of the Verde, and now I've missed the most important interview of my entire life. Так что я попала в Азул вместо Верде, И теперь я пропустила самое важное собеседование всей моей жизни.
Well, nothing solid yet, but I do have an interview tomorrow For an executive assistant position. Ну, ничего конкретного еще, но завтра у меня собеседование на должность исполнительного помощника
I can interview for the job? Я могу пройти собеседование о работе?
And they just want one of us to sit down with you to interview you. И они хотят, чтобы один из нас, провел собеседование с тобой.
He doesn't want to interview me or anything? Он не хочет провести со мной собеседование?
She said I could take one day To go into the city to do my interview For the frida kahlo program. Она сказала, что я могу пропустить один день, чтобы поехать в Мехико и пройти собеседование для программы Фриды Кало.
You think I had a job interview? Думаешь, у меня было собеседование?
He had an intake interview, but they don't get into causes and conditions, it's just basic background stuff. У него было приемное собеседование, но оно не о причинах и условиях, это просто обычная проверка.
Well, they called me up and asked me for an interview Мне отец позвонил и попросил сходить на собеседование.
I got a job interview at Silverstein and Goldblatt. У меня будет собеседование в Сильверштейн и Голдблатт
You have your strike force interview right now, right? У тебя собеседование прямо сейчас, да?
So the Boss unwillingly let him have an interview Пришлось боссу нехотя согласиться на собеседование.
You came in for an interview a few years ago? Вы к нам на собеседование приходили несколько лет тому назад.
They want us to come in for another interview? Они хотят, чтобы мы явились на очередное собеседование?
Is that a job interview or something? Это собеседование на работу или что?
That's what you wear to an interview? Это то, что ты одеваешь на собеседование?