Английский - русский
Перевод слова Interview
Вариант перевода Собеседование

Примеры в контексте "Interview - Собеседование"

Примеры: Interview - Собеседование
He wants the interview, wanted to talk about what sort of salary demands to make when he came up again. Он согласен на собеседование, и хочет обсудить размер зарплаты, которую он хочет потребовать не пересмотре трудового договора.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
The line manager will then interview the most promising candidates and decide which, if any, should be shortlisted. Затем руководители подразделений проводят собеседование с наиболее перспективными кандидатами и решают, включать ли кого-либо из них в «короткий» список.
Ernest attends an interview at the Riblock Foundation. Эрнест идет на собеседование в корпорацию Риблок.
If you're waiting trying to get to a job interview, you'd patently pay a couple of pounds more to go through the fast lane. Если вы ищете работу и торопитесь на собеседование, то легко расстанетесь с лишней парой фунтов.
Before the course starts it is necessary to define the previous level of student's knowledge. In order to do that we give tests or interview (if a student wishes). Перед началом курса для определения предыдущего уровня владения иностранным языком проводится тестирование или собеседование (по желанию студента).
I just got an interview to possibly intern on a feature film tomorrow. У меня собеседование На киностудию набирают практикантов
It was the opinion of the drafters of the Rules of Procedure and Evidence that an interview would help ensure the admission of persons able to deal with the complexity of international cases. По мнению разработчиков правил процедуры и доказывания, собеседование поможет обеспечить зачисление лиц, которые могут справиться с трудностями международных дел.
We will invite you to our office for an interview as soon as there are vacancies that can be interesting for you from our point of view. Приглашение к нам в офис на собеседование незамедлительно последует в случае появления вакансии, которая с нашей точки зрения может быть интересной для Вас.
So he was far - breaking wind through the whole interview? Значит он перд... пускал газы все собеседование?
Max, if they want you to run the resistance in France on D-Day, you should know they wouldn't just call you in for a job interview. Макс, если они хотят, чтобы ты руководил сопротивлением в день "Д", то не устроили бы собеседование.
An important key element of the recruitment policy of the government sector is that all government agencies, when recruiting personnel, are obliged to invite at least one qualified applicants with a non-western immigrant background to an interview. Важным элементом политики набора персонала в государственный сектор является требование о том, чтобы при приеме на работу государственные учреждения приглашали на собеседование по меньшей мере одного квалифицированного иммигранта из незападной страны.
Look, I think it's crazy that you're shopping for preschools at this point in time, but if it's important to you, I'm sure I can get us an interview with the head of admissions. Я считаю безумием, что ты подыскиваешь детский сад уже сейчас, но если это для тебя так важно, я уверен, что смогу организовать нам собеседование с главой приемной комиссии.
Thus, an equally qualified North African candidate is a fifth as likely as a so-called 'native' Frenchman or woman to obtain an interview for a job as a sales representative. Так, при наличии одинакового диплома у лица североафриканского происхождения имеется в пять раз меньше шансов быть вызванным на собеседование в связи с наймом на работу в коммерческом секторе, чем у коренного француза.
On arrival, you are given a grammar test, listening test and an interview with a teacher. По приезде Вам будет предложен грамматический тест, тест по аудированию, кроме того Вы пройдете собеседование с преподавателем.
Unless exit interviews are completed by all separating staff, their results can be used only anecdotally, as they reflect the opinions of staff who have self-selected themselves to complete an exit interview, creating an inherent bias in the results. Если собеседования при прекращении службы не были проведены со всеми уходящими в отставку сотрудниками, их результаты могут использоваться только в качестве единичных, поскольку они отражают мнения сотрудников, которые самостоятельно приняли решение пройти собеседование при увольнении, что непременно снижает объективность результатов.
What am I supposed to do about my military-school interview? И как мне идти на собеседование в военную школу?
The service emphasises need-based case management, including an initial interview, an individual assessment of skills, a personal development plan, and an optional integration agreement. Служба, ориентирующаяся на удовлетворение индивидуальных потребностей иммигрантов, проводит с ними первоначальное собеседование, оценивает их профессиональные навыки, готовит для них индивидуальный план действий и факультативное интеграционное соглашение.
no... I'll drop u home n I'll go for the job interview! О, так ты со мной собрался ехать? Нет, я подброшу тебя до дома, и сам поеду на собеседование!
Applicants successful in the interview, but not assigned to a field position, would be placed on the UNSECOORD security roster so as to be available for rapid assignment. Те кандидаты, которые успешно прошли собеседование, однако не были направлены для работы на места, будут включены в специальный реестр КООНВР, что позволит оперативно привлекать их для работы в случае надобности.
These people have received psychological counselling prior to the eligibility interview conducted by Refugee Department officials with a view to preserving their rights and the confidentiality they demand. Такое собеседование проводилось сотрудниками Главного управления в целях защиты их прав и обеспечения конфиденциальности.
Further, the composition of interview panels is now shared by Programme Case Officer nominees and Administration nominees. Кроме того, в состав комиссий, проводящих собеседование, теперь включаются как назначенные представители администрации, так и назначенные сотрудники по программам, занимающиеся вопросами найма.
According to his autobiography, then-United Nations Ambassador Bill Richardson was asked by the White House in 1997 to interview Lewinsky for a job on his staff at the UN. Согласно автобиографии тогдашнего представителя США при ООН Билла Ричардсона Белый дом в 1997 году попросил его провести собеседование с Левински по поводу её трудоустройства в ООН.
In addition to the initial interview, there is a second and more searching one conducted by specialized personnel of the administrative secretariat of CEPARE. С другой стороны, помимо первоначального собеседования, проводится еще одно собеседование, более углубленное, которое организуют специальные сотрудники административного секретариата данного комитета.
Graduation Scholarship interview 247. A total of 3,694 applications were received, of which 3,594 were shortlisted and interviewed and 1,014 awards were made in 2004. Всего в 2004 году поступило 3694 заявления от претендентов, из которых 3594 были включены в короткий список и прошли собеседование, и было выделено 1014 стипендий.